"في معهد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no Instituto
        
    • num instituto
        
    • do Instituto
        
    • no Conservatório de
        
    • Southwest
        
    • na Georgia
        
    • no MIT
        
    no Instituto de Reparações Tecnológicas temos um leque de oportunidades... educativas e de negócios... para atingir educação superior. Open Subtitles في معهد الأصلاح التقني نعرض كمية كافية من التعليم وفرص عمل للإخوة والأخوات للمتابعة الترحيب بالعلم
    Inscrevi-te num curso de duas semanas no Instituto de Arte. Open Subtitles سجّلت اسمك في دورة لمدة أسبوعين في معهد الفنّ
    É suposto ele ser um doente interno no Instituto de Pinel. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون مريضاً في معهد دو بينيل
    Acabaram de me oferecer uma bolsa de estudo num instituto de culinária na Alemanha. Open Subtitles تلقيت لتو عرض منحة دراسية في معهد لطبخ في المانيا
    Estes são dados brutos dos nossos colaboradores do Instituto de Neurociência Max Planck. TED هذه بيانات خام من مساعدينا في معهد ماكس بلانك لعلم الأعصاب.
    Até estive três anos no Conservatório de Sheboygan. É boa escola. Open Subtitles في الواقع لقد قضيت 3 سنوات في معهد "شيبويغان" الموسيقي
    Contratei matemáticos e começámos a fazer modelos. o tipo de coisas que tínhamos feito no Instituto para Análise da Defesa, o IDA TED فقمت بتوظيف عدد من علماء الرياضيات، وبدأنا في وضع بعض النماذج-- يشبه ما كنا نقوم به في معهد التحليلات الدفاعية.
    Portanto daqui a uns anos, quando vierem a Paris, depois de provarem a saborosa baguete estaladiça e os "macaroons", venham visitar-nos no Instituto Henri Poincaré, e partilhar o sonho matemático connosco. TED لذلك خلال سنين قليلة، عندما تأتون إلى باريس، بعد تذوق الرغيف الفرنسي الكبير والهش وحلوى بياض البيض ماكارون، رجاء تعالوا لزيارتنا في معهد هينري بوانكاريه، وشاركونا الحلم الرياضي.
    Ele está no Instituto Antropológico da Grã-Bretanha e Irlanda. TED في معهد العلوم الإنسانية لأيرلندا وبريطانيا العُظمى
    no Instituto de Saúde Ifakara, concentramo-nos sobretudo na biologia do mosquito e tentamos fazer isso para identificar novas oportunidades. TED في معهد إيفاكارا الصحي نركز جيدًا على التكوين الإحيائي للناموس، ونحاول فعل ذلك من أجل تحديد فرص جديدة.
    Foi a isso que dediquei o meu trabalho nos últimos anos, no Instituto para o Futuro. TED على مر السنوات الماضية، في معهد المستقبل.
    Criámos um jogo chamado Superestruct no Instituto para o Futuro. TED صنعنا لعبة إسمها سوبر ستركت في معهد المستقبل.
    Penso que me vou inscrever no Instituto de Arquitectura. Open Subtitles أعتقد بأني سأسجل في معهد الهندسة المعمارية.
    no Instituto das Mulheres ou Conselho Paroquial... Não sei. Open Subtitles في معهد النساء أو الأبرشية أو شيء كذلك، أنا لا أعرف
    Houve uma iniciativa de libertação no Instituto Correccional McNeill. Open Subtitles لقد كان هناك مبادرة إطلاق سراح مبكرة في معهد ميكنيل التصحيحي
    Acabaram de me oferecer uma bolsa de estudo num instituto de culinária na Alemanha. Open Subtitles لقد حصلت لتو على منحة دراسية في معهد طبخ في المانيا
    Estudei durante 3 anos num instituto em Buenos Aires. Open Subtitles تدربت في معهد لمدة ثلاث سنوات في بوينا آيرس
    Parece que um médico do Instituto biológico de Dresden criou uma simples injecção para se deixar de ter filhos. Open Subtitles على ما يبدو، طبيب في معهد البيولوجية في درسدن لديه حقنة بسيطة. يمكنك الأب لا أطفال.
    E isso devido a pessoas como o meu colega Rick Wilson, do Instituto do Genoma da Universidade de Washington, que decidiu analisar a autópsia desta mulher. TED ويرجع الفضل لأشخاص مثل زميلي، ريك ويلسون، في معهد الجينوم في جامعة واشنطن، الذي قرر أن يلقي نظرة على تشريح هذه المرأة. وقام بالسلسلة، أخذ خلايا الجلد، جلد سليم،
    O meu sobrinho Jonathan é sénior no Conservatório de Oberin, - E... Open Subtitles أبن أخي جوناثان في السنة النهائية في معهد أوبيرلين الموسيقي
    Este é o gráfico que o Dr. Clark Chapman do Southwest Research Institute apresentou no Congresso há uns anos. TED هذا هو الجدول الذي عرضه د. كلارك تشابمان في معهد "Southwestern Research" على الكونغرس قبل بضع سنوات.
    Anos depois, no meu trabalho de pesquisa na Georgia Tech em Atlanta trabalhei num grupo que fazia robôs músicos. TED بعد عدة سنوات كنت في عملي البحثي الثاني في معهد جورجيا للتكنولوجيا في اتلانتا و كنت اعمل في مجموعة اتفق مع روبوتات موسيقية
    Passados 20 anos, sou estudante de pós-graduação no MIT a estudar inteligência artificial. O ano é o de 1997, e a NASA acabava de colocar o primeiro robô em Marte. TED و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more