O assassino está numa posição suficientemente alta para dar a ordem. | Open Subtitles | إن القاتل في منصب رفيع بما يكفي ليعطي هذا الأمر |
Daqui a um ano, o homem para o qual está a olhar vai estar numa posição superior ou inferior à sua? | Open Subtitles | الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟ |
Sim, ele está numa posição que pode retirar, qualquer veto de lei sobre o Samaritano. | Open Subtitles | نعم, إنه في منصب فريد, يخوله إزالة أي عوائق تقف في طريق مشروع السامري. |
Não gosto de me ver na posição de ter de vender o trabalho de toda uma vida por teres mais despesas. | Open Subtitles | لا أحب أن أتواجد في منصب بأن أضطر فيه أن أبيع عمل حياتي لأن لديك مصاريف زائدة |
Simplesmente estás na posição certa para fazer o que tens que fazer. | Open Subtitles | أنت ببساطة في منصب مُميز لتفعل ما أود منك فعله |
Foi-me incumbido de escolher um sucessor, que vai ocupar o cargo de Letitia, como vice das empresas Darling. | Open Subtitles | أصبح من المحتّم علي أن أختار خليفة.. يحلّ مكان لاتيشا في منصب نائب رئيس شركات الدارلينغ. |
O que isto significa é que existe uma vaga... num cargo de gestão nesta região do mundo. | Open Subtitles | الذي يعنيه هذا هو أن هناك مكان شاغر في منصب الإدارة في هذه المنطقة من العالم. |
A minha experiência na 12ª Esquadra fez-me sentir confortável numa posição de liderança, | Open Subtitles | خبرتي في الفرع 12 ،جعلتني مرتاحة في منصب القيادة |
Chamei-vos cá porque necessito dos vossos serviços numa posição nova na corte, Guardiã dos Cisnes. | Open Subtitles | أستدعيتكِ هنا لأنني بحاجه لخدماتكِ في منصب جديد داخل القصر. |
Uma pessoa que foi promovida pela imprensa e colocada numa posição que nunca teve. | Open Subtitles | شخصواحدرفعتهالصحافة... ووضع في منصب لا يحلم به. |
Acho que posso possivelmente estar numa posição para ajudá-lo. | Open Subtitles | أعتقد بأني في منصب يخولني لمساعدتك. |
Cancelei os contractos do caminho de ferro porque já não estou numa posição de negociar carne para o caminho de ferro. | Open Subtitles | أنا ألغيت عقود،"السكك الحديدية" لأنني في منصب لا يسمح لى بالتفاوض على بيع اللحوم "للسكة الحديد". |
Acho que o Kevin está-se a sair exactamente tão bem o quanto alguém esperaria de alguém como ele para trabalhar numa posição destas. | Open Subtitles | أعتقد أن (كيفين) قد فعل بالضبط ما توقعه أي شخص مثله أن يأدي في منصب مثل هذا. |
Porquê alguém, na posição da Srtª. Jacobs, vai roubar ficheiros do portátil e esconde-se da Segurança? | Open Subtitles | لمَ سيتسلل شخص في منصب الآنسة (جيكوبس) لسرقة ملفات حاسوبٍ ويختبئ من أمن الشركة؟ |
Mas até lá, estou preso num cargo sem poder, excepto para tapar os buracos da estrada. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ، أنا عالق في منصب لا قوة له... ماعدا سَدُّ الحفر |