"في موعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num encontro
        
    • um encontro
        
    • a sair
        
    • numa data
        
    • um dia destes
        
    • sair com
        
    • para sair
        
    Imagine você num encontro com alguém, e não fosse um crime. Open Subtitles تخيل نفسك في موعد مع أحد حيث لم يكن مجرماً
    "Estou num encontro com esta miúda... que gosta mesmo mesmo de mim. Open Subtitles أنا في موعد مع هذه الفتــاة و التي تحبنــي جدا جدا
    Mas também ia aconselhar-me a não falar sobre minha finada esposa num encontro com uma linda mulher. Open Subtitles ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة
    Muito bem, quando se tem um encontro, aonde se vai? Open Subtitles حسنا, إذا, إذا أردتَ الخروج في موعد أين تذهب؟
    Se tivesses um encontro, como gostavas que a mulher agisse? Open Subtitles لا، أعني لو كنتم ستخرجون في موعد مع إمرأة
    Está lá? Nada. Eu estou num encontro com um tipo realmente bonito. Open Subtitles أهلاً لا شيئ أنا أجلس في موعد مع شخص لطيف جدا
    Os dois, num encontro fora de horas, em cima dum telhado. Open Subtitles كلاكما في موعد متأخر ليلاً على السطح هاي، عبقرية التنظيم
    Deixa-nos em paz. Olha, é como levar uma mulher num encontro. Open Subtitles أنظر أن الأمر مثل عندما تأخذ إمرأة في موعد غرامي
    No entanto, no primeiro lugar dessa lista... está que dizes que não queres sair, e no entanto vi-te num encontro. Open Subtitles الرقم الاول من تلك القائمة لقد قُلتِ أنك لا تريدين الذهاب في موعد وحتى الآن , رأيتك تواعدين
    Só te vi num encontro, e foi com um macaco voador. Open Subtitles رأيتكِ تخرجين في موعد واحد فقط وكان مع قرد طائر
    Ela jura que estava num encontro na noite do assassino. Open Subtitles إنها تُقسم أنّها كانت في الخارج في موعد غرامي
    O Bob e a Trudy conheceram-se num encontro às cegas, andava ela no liceu. TED التقى بوب بتيدي في موعد غرامي حينما كانت لا تزال في الثانوية.
    E o embrulho para levar num encontro? Open Subtitles ماذا عن تغليف الطعام للكلب في موعد غرامي؟
    E o embrulho para levar num encontro? Open Subtitles ماذا عن تغليف الطعام للكلب في موعد غرامي؟
    Usei a camisola de caxemira num encontro, ontem. Open Subtitles ارتديت هذه البلوزة في موعد الليلة الماضية
    Combinaste um encontro enquanto tinhas o dedo enfiado no namorado? Open Subtitles كنت تطلبها في موعد غرامي بينما يدك داخل صديقها؟
    Não estou a falar de sexo. Quero que tenhamos um encontro. Open Subtitles لست أتحدث عن الجنس أريدنا أن نخرج في موعد سوية
    Está bem, vou deixar de brincar, se me concederes um encontro. Open Subtitles حسناً، سأتوقف عن الممازحة إن خرجتِ عي في موعد واحد
    Alguém que é burro o suficiente para ir para um encontro montado numa bicicleta, com este calor e assim vestido. Open Subtitles انسان غبي بما يكفي للذهاب في موعد على الدراجة الهوائية في هذا الجو الحار مرتدي بدلة لا أقل.
    Bem, foste tu que sugeriste que eu a convidasse a sair. Open Subtitles حسنا، كنت أحد الذين اقترحوا أن أسألها للخروج في موعد.
    Bem, eu estou disposto a esquecer todo este incidente de perseguição, se me permitires levar-te a sair, numa data adequada quando voltares. Open Subtitles أنا مستعد لنسيان حادثة التعقب هذه إذا سمحت لي بأخذك في موعد مناسب عندما تعودين
    Queres sair comigo um dia destes? Open Subtitles هل ترغبين في الخروج معي في موعد في وقت ما؟
    Viemos sair com elas. Não podes descurar nada. Open Subtitles نحن في موعد غرامي، لا يمكنك أن تترك شيئاً للصدفة.
    Depois do serviço pascal um dia, eu disse-lhe o quanto gostava do seu solo e ele finalmente arranjou coragem para me convidar para sair. Open Subtitles بعد عيد الفصح بيوم واحد .. أخبرته كم أنا أحب أن أسمع عزفه المنفرد وأخيراً أتته الشجاعة وطلب الخروج معي في موعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more