Imagine você num encontro com alguém, e não fosse um crime. | Open Subtitles | تخيل نفسك في موعد مع أحد حيث لم يكن مجرماً |
"Estou num encontro com esta miúda... que gosta mesmo mesmo de mim. | Open Subtitles | أنا في موعد مع هذه الفتــاة و التي تحبنــي جدا جدا |
Mas também ia aconselhar-me a não falar sobre minha finada esposa num encontro com uma linda mulher. | Open Subtitles | ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة |
Muito bem, quando se tem um encontro, aonde se vai? | Open Subtitles | حسنا, إذا, إذا أردتَ الخروج في موعد أين تذهب؟ |
Se tivesses um encontro, como gostavas que a mulher agisse? | Open Subtitles | لا، أعني لو كنتم ستخرجون في موعد مع إمرأة |
Está lá? Nada. Eu estou num encontro com um tipo realmente bonito. | Open Subtitles | أهلاً لا شيئ أنا أجلس في موعد مع شخص لطيف جدا |
Os dois, num encontro fora de horas, em cima dum telhado. | Open Subtitles | كلاكما في موعد متأخر ليلاً على السطح هاي، عبقرية التنظيم |
Deixa-nos em paz. Olha, é como levar uma mulher num encontro. | Open Subtitles | أنظر أن الأمر مثل عندما تأخذ إمرأة في موعد غرامي |
No entanto, no primeiro lugar dessa lista... está que dizes que não queres sair, e no entanto vi-te num encontro. | Open Subtitles | الرقم الاول من تلك القائمة لقد قُلتِ أنك لا تريدين الذهاب في موعد وحتى الآن , رأيتك تواعدين |
Só te vi num encontro, e foi com um macaco voador. | Open Subtitles | رأيتكِ تخرجين في موعد واحد فقط وكان مع قرد طائر |
Ela jura que estava num encontro na noite do assassino. | Open Subtitles | إنها تُقسم أنّها كانت في الخارج في موعد غرامي |
O Bob e a Trudy conheceram-se num encontro às cegas, andava ela no liceu. | TED | التقى بوب بتيدي في موعد غرامي حينما كانت لا تزال في الثانوية. |
E o embrulho para levar num encontro? | Open Subtitles | ماذا عن تغليف الطعام للكلب في موعد غرامي؟ |
E o embrulho para levar num encontro? | Open Subtitles | ماذا عن تغليف الطعام للكلب في موعد غرامي؟ |
Usei a camisola de caxemira num encontro, ontem. | Open Subtitles | ارتديت هذه البلوزة في موعد الليلة الماضية |
Combinaste um encontro enquanto tinhas o dedo enfiado no namorado? | Open Subtitles | كنت تطلبها في موعد غرامي بينما يدك داخل صديقها؟ |
Não estou a falar de sexo. Quero que tenhamos um encontro. | Open Subtitles | لست أتحدث عن الجنس أريدنا أن نخرج في موعد سوية |
Está bem, vou deixar de brincar, se me concederes um encontro. | Open Subtitles | حسناً، سأتوقف عن الممازحة إن خرجتِ عي في موعد واحد |
Alguém que é burro o suficiente para ir para um encontro montado numa bicicleta, com este calor e assim vestido. | Open Subtitles | انسان غبي بما يكفي للذهاب في موعد على الدراجة الهوائية في هذا الجو الحار مرتدي بدلة لا أقل. |
Bem, foste tu que sugeriste que eu a convidasse a sair. | Open Subtitles | حسنا، كنت أحد الذين اقترحوا أن أسألها للخروج في موعد. |
Bem, eu estou disposto a esquecer todo este incidente de perseguição, se me permitires levar-te a sair, numa data adequada quando voltares. | Open Subtitles | أنا مستعد لنسيان حادثة التعقب هذه إذا سمحت لي بأخذك في موعد مناسب عندما تعودين |
Queres sair comigo um dia destes? | Open Subtitles | هل ترغبين في الخروج معي في موعد في وقت ما؟ |
Viemos sair com elas. Não podes descurar nada. | Open Subtitles | نحن في موعد غرامي، لا يمكنك أن تترك شيئاً للصدفة. |
Depois do serviço pascal um dia, eu disse-lhe o quanto gostava do seu solo e ele finalmente arranjou coragem para me convidar para sair. | Open Subtitles | بعد عيد الفصح بيوم واحد .. أخبرته كم أنا أحب أن أسمع عزفه المنفرد وأخيراً أتته الشجاعة وطلب الخروج معي في موعد |