Merda! O que é que eu estou a fazer nesta relação? | Open Subtitles | الفكرة هي ماذا أفعل في هذة العلاقة على أي حال؟ |
Derroto qualquer homem nesta sala em 60 segundos! O quê? | Open Subtitles | سأهزم أي شخص في هذة الغرفة خلال 60 ثانية |
Mas sei... que pelo menos, eu te quero ver nesta vida. | Open Subtitles | لكن أعلم بأني على الأقل أريد رؤيتكِ في هذة الحياة |
Nesse caso... o que aconteceu na sua vida anterior? | Open Subtitles | في هذة الحالة ماذا حدثَ في حياتك السابقة؟ |
Então, fiz uma pequena pesquisa. Agarrei na câmara e tentei observar como se comportam os peixes neste espaço cúbico. | TED | لذا، فعلت هذا البحث الصغير، وضعت كاميرا وحاولت أن أكتشف كيف تتصرف الأسماك في هذة المساحة المكعبة. |
A Ouli não é a pessoa preferida dele mas eu sou filha de pais divorciados e sou muito boa nestas situações. | Open Subtitles | لقد تربيتُ مع والدين مطلقين ، وأنا جيدة للغاية في التعامل في هذة المواقف |
nesta tragédia sem sentido, é importante que saibam que o governo de Caprica encara com seriedade os assuntos do terrorismo, | Open Subtitles | في هذة المأساة انه من الضروري ان تعرف حكومة كامبسا سوف تاخذ هذة الاحداث الارهابية علي محمل الجدية |
Estou tão feliz por não estar realmente envolvido nesta história. | Open Subtitles | انا سعيد جدا لأنني لست مشترك في هذة القصة. |
Sentia que ainda não tinha deixado marca nesta Terra. | TED | شعرت انها لم تترك علامتها في هذة الارض |
Andam preocupados por morar nesta estação de incêndio. | Open Subtitles | لنبَدْء العمل، الناس قلقون بشأن انك تَعِيشُي في هذة المطافي، لذا جِئتُ إلى |
Ver se alguém nesta sala sabe quando a lei é violada, além de existir crueldade contra os animais. | Open Subtitles | أحاول فقط معرفة ما إذا كان أحد في هذة الغرفة يعرف أيّ قانون سيُخرق إلى جانب الوحشية مع الحيوانات |
Não conseguiria dormir, seja como for, a tentar perceber quem é quem nesta coisa da espionagem. | Open Subtitles | ،لن أغمض عيني بأي حال فأنا أحاول أن أعرف مَن وراء مَن في هذة القضية |
Conta-se que há cerca de 50 anos, uma adolescente suicidou-se nesta mesma propriedade. | Open Subtitles | يقال أنه قبل خمسون عام أو نحو ذلك فتاة مراهقة قامت بالإنتحار في هذة الأرض |
Mas que diabo se passa nesta cidade? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم يحدث في هذة البلدة؟ ماذا.. |
Eu não sei que diabo aconteceu nesta cidade... e é obvio que ninguém aqui me vai contar. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا الذي قد حدث في هذة البلدة و واضح انة لن يخبرني احد هنا |
Talvez não saiba... que o Don Ward é muito querido nesta cidade. | Open Subtitles | "ربما لم تكن تعرف ذلك,لكن "دون وارد محبوب في هذة المدينة |
Ninguém se sentaria com a cadeira nesta posição, imagino eu. | Open Subtitles | لا أحد سيجلس على الكرسي في هذة الوضعية . أعتقد ذلك |
Nesse caso, se mo permite, vou chamá-lo. | Open Subtitles | حسنا، في هذة الحالة، إذا سمحت لي سأتصل به على الفور تفضل |
Bem, Nesse caso, penso que o melhor é esquecer o assunto. | Open Subtitles | في هذة الحالة.. أعتقد أن عليك نسيان الموضوع بأكمله |
Descubra onde está o iate do Largo neste momento. | Open Subtitles | إكتشفْ اين يقبعَ مركب لارجو في هذة اللحظة. |
A nossa confiança sagrada mantém-se, mesmo neste momento, neste bater de coração entre este mundo e o outro. | Open Subtitles | حتي المقدسين من نثق بهم حتي في هذة اللحظة تلك النبضة بين هذا العالم و القادم |
nestas situações, não temos outra opção senão sermos pacientes e esperar. | Open Subtitles | في هذة المواقف ليس لدينا علاج غير الصبر والانتظار |