| Ele disse-me para eu olhar pelo barco dele. | Open Subtitles | أخبرني أن أراقب قاربه من أجله , قال أن هذا ما يريد |
| Nós suspeitamos que o teu pai usou-a para tirar fotografias de ti no barco dele. | Open Subtitles | و نشتبه أن والدك استخدمها لالتقاط صور لك على متن قاربه |
| Ouví que às vezes aluga o barco. | Open Subtitles | سوف أخبرها أنه سيحتاج إلى قاربه فى وقت ما |
| Eles foram baleados, assim como o barco dele. | Open Subtitles | تم اطلاق النار عليهم و كذا قاربه يجب أن يكون هناك رابط ما |
| Como sabia onde encontrá-la se o seu barco acabara de chegar? | Open Subtitles | كيف عرف مكانها, وقد كان قاربه قد وصل للتو هنا |
| Um gajo está no seu barco, no meio do oceano e ele vê um pequeno cão preto. | Open Subtitles | كان هناك رجل على قاربه في وسط المحيط وراى جرواً اسود |
| Referia-se ao jovem norte-americano do iate. | Open Subtitles | فقد كانت تقصد بالطبع, هذا الشاب الأمريكى الذى أتى على قاربه |
| Tal como disse, lamentamos muito em relação a isso. Pensávamos que este era o barco dele. | Open Subtitles | لقد قلنا بأنّنا جدّ آسفان بخصوص ذلك ظننا أن هذا قاربه |
| Um tufão bateu no barco dele Ouçam meus amigos | Open Subtitles | ضرب الاعصار قاربه مرة واحدة الاستماع أصدقائي |
| Se ele estivesse a mentir, achas que me deixava ficar no barco dele, enquanto está fora? | Open Subtitles | لو كان يكذب فهل كان سيسمح لي بالإقامة في قاربه أثناء غيابه؟ |
| Será que ele não está a telefonar para convidar-nos aos três para ir passear no barco dele? | Open Subtitles | هل هناك أية فرصة انه يتصل ليدعو ثلاثتنا لرحله على قاربه ؟ |
| Um homem ligou-me e ofereceu 25 mil para afundar o barco dele. | Open Subtitles | رجل ما اتصل بي و عرض علي ـ 25 ألفاً مقابل إغراق قاربه |
| Não. Não estou entendendo. As coisas dele, o barco, algo tem que estar lá. | Open Subtitles | لا و لكنني لا أفهم أين أغراضه قاربه و حاجياته |
| Esta manhã, a Guarda Costeira descobriu o barco à deriva na baía. | Open Subtitles | وهذا الصباح، خفر السواحل وجدوا قاربه يعوم في الماء |
| O Carniceiro usou-as para dar peso aos sacos, e presumimos que ele as apanhava junto à marina onde tem o barco. | Open Subtitles | استخدمها سفّاح مرفأ الخليج كثقل لإغراق أكياسه نفترض أنّه التقطها من المكان الذي يرسو به قاربه |
| Presumimos que as tenha apanhado perto de onde tem o barco. | Open Subtitles | نفترض أنّه التقطها من المكان الذي يرسو به قاربه |
| Tesla desenvolveu o seu barco telecomandado em 1898, patenteou-o e pensou-o como um instrumento para a guerra. | Open Subtitles | طور تيسلا قاربه الاسلكي عام 1898 وحصل علي براءة اختراعه وظن انه قد يكون اداه تستخدم في الحروب |
| E o meu avô poderia finalmente terminar o conserto do seu barco. | Open Subtitles | و جدي سيتمكن اخيراً من الإنتهاء من قاربه |
| seu barco afundou-se Eu estava a tentar a evitar as pedras. | Open Subtitles | لقد غرق قاربه كنت أحاول أن أتقادى الصخور |
| - Mesmo que ninguém tenha visto. Quiçá o velho viu Eddie South descer do iate. | Open Subtitles | وهذا الرجل العجوز يقول انه لم يرى ايدى ينزل من قاربه |
| Afastou-se dele, deu uma volta minutos depois e lá estava ele de novo ao lado do barco. | TED | اذا ابعتد عن الدلفين ولكن بعد عدة دقائق وجده بقرب قاربه مرة اخرى |
| Vai dar a um rio, onde ele tem uma lancha. | Open Subtitles | يؤدي إلى النهر، حيث يتواجد قاربه هناك اجل، (بول) يذهب إلى هناك دائماً |