Bem, Li algures que o chá de camomila ajuda a prevenir isso. | Open Subtitles | حسناً, قرأت في مكان ما أن شاي البابونج يساعد على منعه |
Mas Li algures que o Lacrosse teve origem nas tribos nativos americanas e que o jogavam para resolver conflitos. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن الليكاروس أتت من قبائل الأميركيين الأصليين وأنها لعبت من أجل حل الصراع |
Li algures que devemos tentar ser a pessoa de que precisávamos | TED | قرأت في مكان ما أنك يجب أن تحاول أن تكون الشخص الذي أردت أن تكونه عندما كنت صغيرًا. |
Público: Li algures que, nos últimos 20 anos, a esperança média de vida de qualquer pessoa no planeta aumentou 10 anos. | TED | الجمهور: مرحباً، قرأت في مكان ما، أنّه في ال20 سنة الماضية، ازداد متوسّط الأعمار 10 سنوات |
Lembro-me de ter lido algures que os homens aprendem a amar a pessoa por quem se sentem atraídos, | Open Subtitles | أتذكر أني قرأت في مكان ما أن الرجال يتعلموا أن يحبوا الشخص المعجبين به |
Li algures que uma criança, quando não vê uma pessoa morrer ou morta, como dentro de um caixão, acha que essa pessoa não morreu. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن الطفل إن لم يرى شخصا يموت أو أنه مات مثل التابوت |
Pois. Eu Li algures que há umas pessoas em França... | Open Subtitles | أنا قرأت في مكان ما بأن هُناك ناس في فرنسا.. |
Li algures que as vacas gostam de ser mortas. | Open Subtitles | أعتقد اني قرأت في مكان ما أن البقر يحب أن يُذبح |
Li algures que todas as pessoas que surgem na nossa vida são um espelho para vermos algo de nós que não conseguíamos ver. | Open Subtitles | كنت قرأت في مكان ما ان اي شخص يدخل حياتنا هو مرآة تعكس شيئا داخلنا نحن لانراه |
Li algures que matar pequenos animais é o primeiro sinal de comportamento psicótico. | Open Subtitles | أتعلمين, قرأت في مكان ما أن قتل الحيوانات الصغير هو أول دليل على الأختلال العقلي |
Li algures que o Taj Mahal real tem uma aparência rosada de manhã, esbranquiçada pela tarde e dourada quando há luar. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن التاج محل حقيقي يبدو وردياً في الصباح و أبيض ليلاً و ذهبي في ضوء القمر |
Li algures que é uma das séries mais populares na Índia. | Open Subtitles | في الحقيقة، قرأت في مكان ما بأنه أحد أكثرالبرامج الشعبية في الهند |
Li algures que eles têm mais medo de nós do que nós deles. Não é verdade! | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أنهم يخافون منا أكثر ما نخاف نحن منهم |
Tão estranho. Eu só estou a experimentar isto de andar de bicicleta porque Li algures que é uma boa forma de conhecer pessoas. | Open Subtitles | أعني أنني أقوم بأمر الدراجة ذلك فقط لأنني قرأت في مكان ما |
Lua cheia. Li algures que, as emergências recebem muitos pacientes quando é noite de lua cheia. | Open Subtitles | البدر مكتمل، قرأت في مكان ما أنّ الزيارات في غرفة الطوارئ تزيد بشدّة عند اكتمال البدر |
Eu Li algures que a luz que vemos antes de morrermos é só o cérebro a libertar grandes quan- -tidades de endorfinas para atenuar a dor. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما بأن الضوء الذي ترينه قبل الموت ،انه فقط عقلك يطلق كميات هائلة من الاندروفين ليسهل الآلم عند الموت |
Li algures que os teus amigos irlandeses começaram agora a lutar entre si. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أنكم أيها الإيرلنديّون بدأتم تتقاتلون فيما بينكم الآن |
Além disso, Li algures que cada parte de nós está relacionada com as partes que vieram antes. | Open Subtitles | إضافة إلى هذا قرأت في مكان ما أن كل جزء منا عنده ما يقوم به مع الجزء الذي كان من قبل. |
"Ben, Li algures que, com 40º negativos, "a pele nua congela em menos de um minuto, como respondes ao chamamento da natureza?" | TED | بن، لقد قرأت في مكان ما بانه في درجة حرارة ناقص 40، يصبح الجلد المعرض كالصقيع في أقل من دقيقة، إذا كيف ستلبي نداء الطبيعة؟ |
Deve ter lido algures que a falta de educação na velhice é engraçada, mas está enganada. | Open Subtitles | أخشى أنكِ قرأت في مكان ما أن الوقاحة في سن الشيخوخة ممتعة وهذا خطأ تماماً كما تعلمين |