decidimos pintar esse rio. Convidámos Rob Admiraal, que é um artista de tatuagens, especializado no estilo japonês. | TED | لذا قررنا طلاء ذلك النهر ودعونا روب أدميرال وهو فنان يرسم الوشم، ومختصّ بالنمط الياباني |
então, em vez de deitar fora esses pedaços de cérebro, decidimos, com o Jean-François Brunet, que é um colega meu, biólogo, estudá-los. | TED | فبدلاً من رمي هذه القطع من الدماغ المتورم، قررنا مع جان فرانسوا برونيه، وهو زميلي متخصص في علم الأحياء، لدراستها. |
decidimos que o único local onde podíamos enfrentar o inimigo era o deserto do Norte da África. | Open Subtitles | لقد قررنا أن المكان الوحيد حيث يمكننا فيه مواجهة العدو كانت الصحراء صحراء شمال أفريقيا |
Pensei que tínhamos decidido não investigar a tal casa sinistra. | Open Subtitles | اعتقدت أننا قررنا أن لا نحقق بالمسمى المنزل المخيف |
Nós decidimos ser clementes no dia do nosso casamento. | Open Subtitles | لا ، لقد قررنا استخدام الرأفة يوم زفافنا |
Eu e a Annie conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. | Open Subtitles | انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن |
Efetivamente, os outros editores e eu decidimos combater o fogo com fogo. | Open Subtitles | على فكرة المخرج الآخر و أنا قررنا أن نحارب النار بالنار |
Falámos nisso, e decidimos levar as coisas com calma. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن الأمر ولقد قررنا عدم الاستعجال |
E para tua informação, a Shannon e eu decidimos esperar até casarmos. | Open Subtitles | و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج |
e err... estavamos tão bêbados que decidimos contratar umas prostitutas. | Open Subtitles | وكنّا ثمليّن إلى درجة أنّنا قررنا اللجوء إلى العاهرات |
Nos dias que precederam o Y2K, decidimos arrecadar mantimentos de sobrevivência. | Open Subtitles | في الأيام القليلة السابقة للعام 2000 قررنا تخزين المواد الحيوية |
Sim, decidimos que a Terra será o nosso novo lar. | Open Subtitles | نعم , لقد قررنا أن تكون الأرض موطننا الجديد |
Tinhamos decidido tentar ter um bébé. Já que temos um apartamento. | Open Subtitles | لقد قررنا ان نُرزق بطفل منذ ان حصلنا على الشقة |
Foi decidido que irás desaparecer durante algum tempo até ser seguro regressares. | Open Subtitles | لقد قررنا بأنك ستختفي لفترة إلى حين يكون الأمر آمناً لعودتك |
"Será fantástico ou apenas bom "o facto de termos decidido visitar o restaurante dela outra vez?" | TED | هل الأمر بالفعل رائع، أم بالكاد جيد أننا قررنا زيارة مطعمكم مرة أخرى؟ |
Foi por isso que decidimos ir falar com esse homem, o juiz, e deixàmo-lo decidir, porque ele é sábio e tem experiência nestas coisas. | Open Subtitles | لذا قررنا أن نذهب الى ذلك الرجل, الذى هو القاضى وجعلنه يقرر لأنة حكيم جيداً ولديه خبرة فى تلك المسائل. |
L, decidimos que vamos arriscar as vidas para apanhar Kira. | Open Subtitles | إل، قررنا المخاطرة بأرواحنا من أجل القبض على كيرا |
6 votos contra 5. Nós resolvemos rejeitar acção agressiva. | Open Subtitles | ستة اصوات مقابل خمسة,وقد قررنا رفض الاجراءات العدوانية |
Mas não está, porque, quando no século XVIII, se decidiu como íamos uniformizar a nossa escrita, houve outro critério que guiou uma boa parte das decisões. | TED | ولكن النهج الصوتي غائب أيضاً اليوم. لأننا في القرن الثامن عشر، قررنا كيف سنوحد كتابتنا، كان هناك توجه آخر الذي قيد جزء كبير من القرارات. |
Foi por isso que, quando publicámos fotos no Twitter, tomámos a decisão de eliminar os dados geográficos. | TED | ولهذا السبب، عندما أطلقنا الصور في تويتر، قررنا أن نستثني المعلومات الجغرافيّة. |
Não fomos os únicos que decidiram permanecer juntos. | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدون اللذان قررنا أن نبقى سويًا |
Fizemos vários testes exames de sangue... e concluímos que não há motivo... pára determos você e os outros. | Open Subtitles | لقد قمنا بالكثير من الفحوصات.. و معامل الدماء و قررنا بان ليس هناك سبب لكي نحجزك والاخرين |
Quando ele nos disse que queria continuar a estudar achámos que assim devia ser. | Open Subtitles | وقد قال لنا أنه يريد الذهاب للجامعة لذا قررنا أن نساعده على ذلك |
E se todos decidirmos não fazer o teste? | Open Subtitles | إذا قررنا جميعا عدم اجتياز هذا الاختبار؟ |
Mas, e se decidíssemos começar a procurá-las, a procurar essas pequenas coincidências na vida que são mesmo espantosas? | TED | لكن ماذا إذا قررنا أن نبحث عن هذه الأشياء المذهلة عن تلك المصادفات الصغيرة في الحياة والمذهلة جداً؟ |