Vamos ter com o Feiticeiro. Pedir um coração para ele. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى الساحر الآن ليعطي هذا قلباً |
Dizia-se que não tinha coração. Que matava mulheres e crianças também. | Open Subtitles | قيل بأنه لا يملك قلباً وهو يقتل النساء والأطفال أيضاً |
Olhe! Ele desenhou um pequeno coração entre as letras H e R. | Open Subtitles | أنظري لقد رسم قلباً صغيراً بين الحرف هـ , والحرف ر |
Aprendi a ficar nas sombras, para proteger este coração, que me deu. | Open Subtitles | تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي |
Mostraste-me que um coração cheio de amor é o tesouro mais importante. | Open Subtitles | أريتني أنّ قلباً عامراً بالحبّ كان كنزاً أغلى مِنْ كلّ كنز |
Se tivéssemos visto um coração, teríamos discutido sobre onde o colocar. | Open Subtitles | إذا كنُا قد رأينا قلباً كُنا لنتجادل عن مكان وضعه |
Mas também é preciso uma frente suave, a capacidade de estarmos abertos ao mundo, tal como ele é, ter um coração sem barreiras. | TED | ولكنك أيضاً تحتاج الوجه اللطيف لكي تكون منفتحاً على العالم كما هو ولكي تملك قلباً لا يُقهر |
A Jenny tem um coração corajoso e apaixonado. | TED | جيني تملك قلباً شجاعاً ومملوء بالعاطفة والشغف |
Porque nem a sua mente nem o seu coração estavam no trabalho. | Open Subtitles | لأنها لم تكن منسجمة قلباً وقالباً وهي تأدي عملها |
você tem um grande símbolo de dólar aí, onde a maior parte das mulheres tem um coração. | Open Subtitles | لديك علامة دولار كبيرة حيث تملك باقى النساء قلباً |
Concedei, pois, a teu servo, um coração compreensivo para julgar teu povo. | Open Subtitles | امنح عبدك قلباً متفهماً حتى أتمكن من الحكم بين الناس |
Dei-te um coração sábio e compreensivo, e se andares pelos meus caminhos, guardando minhas leis e mandamentos, conceder-te-ei ainda riqueza e honra. | Open Subtitles | لقد وهبتك قلباً متفهماً حكيماً و إذا سرت على دروبى محافظاً على فروضى ووصاياى |
Minhas mãos estão da cor das vossas mas envergonhar-me-ia, se meu coração fosse tão alvo. | Open Subtitles | لون يدىّ بلون يديك لكنى أرفض أن احمل قلباً ناصع البياض |
Uma coisa posso dizer sobre ele. O coração dele é uma autêntica máquina. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول بالنسبة له أن لديه قلباً يشبه الآلة |
Um tipo que tem o coração fraco. Mas tem um atestado médico. | Open Subtitles | أحدهم يملك قلباً ضعيفاً ولكنه حاصل على شهادة الدكتوراه |
Alguma vez conheceste alguém com peito grande o bastante... para acomodar um coração dessa dimensão? | Open Subtitles | هل قابلت يوماُ ما إنساناُ يمتلك قفصاً صدرياً واسعاُ يكفي لآستيعاب قلباً بهذه الضخامة |
Se alguém que amasses fosse doente do coração, davas-lhe outro? | Open Subtitles | أنك تحب شخصاً ما ولديه قلباً مريض هل يمكنك أن تعطيه قلباً غير مريض؟ |
Um choque em alguém que sofra do coração e bem lhe podes dizer adeus. | Open Subtitles | طلقة لشخص ما يملك قلباً سيئاً وهو لطيف جداً هذا الميؤوس منه |
Não importa o que dizem os livros, garanto que nunca viu um coração assim tão pequeno. | Open Subtitles | حسناً، لا يهم ما تقوله الكتب، لأنني أؤكد لكِ أنكِ لن تشاهدي قلباً بهذا الصغر مطلقاً |
Eu dou um choque num coração, e alguém vive mais um dia. | Open Subtitles | أصعق قلباً , و أحد يعيش ليرى يوماً جديداً |