| Não te atrevas a arrumar tudo mãe. Já o fizeste, não foi? | Open Subtitles | أمي لا تقومي بالتحضير الان لقد قمتي بذلك بالفعل، اليس كذلك؟ |
| Não, fizeste o que eras suposto. Devo-te a tua parte. | Open Subtitles | كلا, كلا, انك قمتي بدورك وانا مدين لك بأتعابك |
| "Para o homem que me contratou, por tudo o que fizeste." | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي قام بتعييني من اجل ما قمتي به |
| Mas não é a primeira vez. Já fez experiências anteriores. | Open Subtitles | ولكنها ليست المرة الأولى، لقد قمتي بتجربته قبل ذلك |
| Qual é. Quando foi a última vez que fez alguma coisa errada? | Open Subtitles | هيا ، متى كانت آخر مرة قمتي فيها بعمل شيء سيء؟ |
| Só estou a seguir o roteiro que Você escreveu. | Open Subtitles | إنّني أقوم بمتابعة النص تماماً كما قمتي ببنائه. |
| Deves amar imenso este rapaz para fazeres o que fizeste. | Open Subtitles | لا بد وأنك تحبين هذا الصبي جدا لتفعلي ما قمتي به |
| fizeste a primeira jogada neste jogo com um impotente VER VER you've made the first move with this gamekeeper chap. | Open Subtitles | أنت قمتي بالخطوة الأولى مَع هذا الشاب حارسِ الطيور |
| fizeste muita coisa, a muita gente. | Open Subtitles | حسنا, لقد قمتي بالكثير من الأشياء للكثير من الأشخاص |
| fizeste um óptimo trabalho e está tudo sob controle. | Open Subtitles | لقد قمتي بعمل رائع وكل شيء تحت السيطرة |
| Já fizeste isto quatro vezes. | Open Subtitles | أنتي تعلمين. لقد قمتي بهذا أربع مرات من قبل. |
| Mandaste matar o piloto do meu pai e fizeste embarcar o teu. | Open Subtitles | قمتي بقتل طيار أبي وجعلتي الطيار الخاص بك يتسلل |
| Então, os teus amigos, continuam zangados por causa da coisa horrível que fizeste? | Open Subtitles | إذاً، أصدقاءك، مازالوا غاضبين من هذا الشئ السيئ، الفظيع الذي قمتي به؟ |
| fizeste com que o equilíbrio da magia ficasse a favor dele. | Open Subtitles | لقد قمتي بجعل ميزان قوة السحر تميل لصالحه |
| Madame, estou agradecido por tudo o que fez... | Open Subtitles | اه , ميليدي , انا ممتن على كل ما قمتي به |
| Essa ligação que fez, para lhe dizer que eu estava aqui. | Open Subtitles | ذلك الإتصال الذي قمتي به لإخباره بأنني هنا |
| Já fez os seus vídeos para programa de plástica? | Open Subtitles | هل قمتي بتعيين نفسك مع ذلك الوجة المتطرف حتى الان؟ |
| E se aparecer algum híbrido, apenas faça o que fez antes. | Open Subtitles | وإذا ظهر المزيد من الهجائن فقط إفعلي ما قمتي به سابقاً |
| fez uma coisa muito perigosa, por isso devemos discutir as suas opções. | Open Subtitles | قمتي بعمل شيئ خطير للغاية لذا يجب أن نناقش أختياراتك |
| Ninguém vai perguntar como o fez, ninguém vai saber quão inteligente era. | Open Subtitles | لا أحد سيتسائل كيف قمتي بفعلها لا احد سيفكر عن خطتك وذكائك |
| Você está a filmar tantos anúncios ganha muito dinheiro. | Open Subtitles | قمتي بتصوير اعلانات ناجحة , حققت أموال كثيرة |
| Se me fizeres este trabalho... verei o que posso fazer para te ajudar. | Open Subtitles | إذا قمتي بهذا العمل من أجلي سأرى كيف يمكن أن أساعدك. |
| Isso é original ou acabaste de inventar? | Open Subtitles | هل هذا الكلام مأثور أم أنك قمتي بتأليفه للتوّ؟ |