Ouve, isto é muito importante. Esqueci-me da minha câmara. | Open Subtitles | إستمع إن هذا مهم لقد نسيت كاميرة الفيديو. |
A câmara nem aponta para lá e ele é o único segurança para o sítio todo durante a noite. | Open Subtitles | كاميرة المراقبة غير موجهة نحوها، و هو رجل الأمن الوحيد في ذلك المكان اللعين طوال الليل. أجل. |
Pensa apenas como um dispositivo médico, não como uma câmara. | Open Subtitles | حسناً , فكر بها كأنها أداة طبية ,ليست كاميرة |
Há uma câmara ali, outra ali e outra ali. | Open Subtitles | هناك كاميرة هناك، وكاميرة أخرى هناك، وأخرى هناك. |
Existem 17 câmaras de segurança, 6 sensores de movimento e um gato. | Open Subtitles | هناك 17 كاميرة مراقبة و ستة إجهزة إستشعار حركة و قطة. |
Por isso é como nos filmes de Hollywood em que durante o assalto, a câmara de grande plano é alimentada com vídeo gravado previamente. | TED | كما في افلام هوليود حيث أثناء سرقة، تقوم كاميرة المراقبة بعرض فلم مسبق التسجيل للموقع حتى لا يبدو هناك شيءٌ ما |
Neste momento ele está a utilizar a câmara de vídeo no dispositivo | TED | يستخدم كاميرة الفيديو في الجهاز لتتبع وجهي. |
Ele vai montar uma câmara vídeo enquanto eu vou ali ter uma conversa com a Chantal. | Open Subtitles | سيقوم بوضع كاميرة فيديو هنا حتي أتحدث مع شانتال0 |
Do outro lado da rua, dois tipos com uma câmara de vídeo. | Open Subtitles | عبر الشارع يوجد شخصين مع كاميرة فيديو لا تنظر |
Uma excelente câmara nova embora seja modelo do ano passado. | Open Subtitles | كاميرة رائعة، إنها حتى من الطراز القديم. |
Ele vai roubar-lhe tudo o que tem tal como roubou a minha câmara. | Open Subtitles | سيسرق كل ماعندك كما سرق كاميرة الفديو خاصتي |
Que espécie de marido oferece uma câmara de vídeo à mulher? | Open Subtitles | ما نوع الرجل الذي يعطي زوجته كاميرة فيديو في عيد زواجهم |
Para fazer um íman capaz de apagar a cassete duma câmara de vigilância é preciso uma fonte de energia potente. | Open Subtitles | لجعل المغناطيس قوي بما فيه ,الكفاية لمسح شريط كاميرة الأمن تحتاج لمصدر كهرباء قوي |
Isso foi tirado de uma câmara de segurança da noite passada. | Open Subtitles | حسناً، هذه الصّور تمّ إلتقاطها من كاميرة مراقبة بجانب النهر ليلة أمس |
Um polícia reparou numa câmara num armazém a uns 400 metros do cruzamento. | Open Subtitles | رجل الدورية لاحظ وجود كاميرة مُراقبة بمستودع قريب حوالى ربع ميل من مسرح الأحداث. |
Está contigo na filmagem. Tem o cabelo comprido e liso, e tem uma câmara de vídeo na mão. | Open Subtitles | هو معك في اللقطة ذو شعر طويل وناعم ، ويحمل كاميرة فيديو |
Há um ponto morto da câmara de segurança aqui. | Open Subtitles | يوجد كاميرة مراقبه في المنطقه العمياء هنا |
Ele entra, fica em frente a uma câmara de segurança, e permanece lá por 23 minutos até ser apanhado? | Open Subtitles | لقد دخل , ثم وقف أمام كاميرة المراقبة مباشرةً و أنتظر هناك 23 دقيقة إلى أن ألقي القبض عليه؟ |
No dia em que prenderam os haitianos a Anti-Narcóticos tinha câmaras no prédio do outro lado da rua. | Open Subtitles | ذلك تم إلتقاطه اثناء عملية اعتقال هايتي من كاميرة مراقبة لشركة أدوية مجاورة للشارع |
As pessoas já estão fartas das caretas que os actores fazem em frente às câmaras para serem percebidos. | Open Subtitles | الجمهور أصابهُم الملل من جراء المُمثلين الذين يقوموا بحركاتً أمامَ كاميرة التصوير لكي يُفهموا |
Temos a cassete da camera de vigilância que estava na loja... | Open Subtitles | لقد حصلنا على شريط المراقبة من كاميرة المتجر وسوف نرى ما موجود فيه |
Então o pai pára um segundo para pôr uma cassete na câmera de fimar. | Open Subtitles | بعدها يتوقف الأب لثانية ليستبدل الشريط في كاميرة الفيديو |