Eu Tive esta imagem mental, de algo parecido com a Cinderela. | TED | و كانت لدي هذه الصورة الذهنية، مثل سندريلا نوعا ما. |
Tive uma esposa, ela já era. Não sinto a menor falta dela. | Open Subtitles | كانت لدي زوجة لقد غادرت الآن و صدقيني أنا لا أفتقدها |
Só queria que ele tivesse as mesmas experiências que eu Tive. | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يواجه نفس الأشياء التي كانت لدي |
E a vida começou a surgir e eu tinha um grande desejo de regressar à fotografia, de voltar a fotografar. | TED | وبدأت الحياة تأتي ، كانت لدي أمنية كبيرة بأن أعود إلى التصوير الفوتوغرافي ، و أصوّر مرة أخرى. |
Lembro-me que começava às 8 da manhã e a essa hora já tinha uma lista de 50 visitas marcadas. | TED | أتذكر أن عملي كان يبدأ في 8 صباحًا وفي هذه الساعة كانت لدي قائمة بـ50 زيارة مسجلة. |
Se tivesse uma amiga na mesma situação, dizia-lhe que ficasse. | Open Subtitles | لو كانت لدي صديقة بمثل هذه الموقف لأخبرتها بالبقاء |
Henry, já Tive uma concussão antes. Não é nada disso! | Open Subtitles | هنري كانت لدي رعشة قبل ذلك، تلك ليست هي. |
Tive castelos, mas para quê deixar muita coisa, se viveres para sempre? | Open Subtitles | كانت لدي قلاع, ولكن لمَ تترك الكثير ان كنت دائم الترحال؟ |
Pronto, Tive problemas com droga e precisei de dinheiro. | Open Subtitles | اسمع لقد كانت لدي مشاكل عقاقير وإحتجت للمال |
É este o individuo com o qual formalmente Tive um conhecimento transitório? | Open Subtitles | أهذا هو الرجل الذي كانت لدي معرفة عابرة به في الماضي؟ |
Tive duas namoradas sérias, mais várias outras mulheres com quem saí. | Open Subtitles | كانت لدي صديقتان جديتان وصديقات أخرى دون أهمية ممن واعدت |
Tive um caso aqui nas redondezas. Lembrei-me de passar por aqui. | Open Subtitles | كانت لدي قضية في الحي المجاوِر ففكرتُ أمر عليكُم هنا |
Tive uma hipótese de tratar dela, mas dei-lhe uma hipótese. | Open Subtitles | كانت لدي فرصة لأفعل ذلك من قبل، وأعتقت رقبتها. |
Substituir o implante de cerâmica que tinha antes ficaria a 100 dólares. | TED | تبديل التلبيسة السيراميكية التي كانت لدي يكلف 100 دولاراً أمريكياً فقط. |
tinha uma garrafa de água morna e deitei-a fora. | Open Subtitles | كانت لدي قنينة من الماء الفاتر وصببته هناك |
Quando eu tinha dificuldade em dormir, a mãe fazia-me uma coisa. | Open Subtitles | عندما كانت لدي مشاكل بالنوم كانت أمي تفعل شيئاً لي |
Bem, quando eu era miúdo, tinha uma fisga mesmo porreira, certo? | Open Subtitles | ،وأناأقصد،عندماكنتطفلا, كانت لدي هذه المصيادة الصغيرة الجيدة ، حسنا ؟ |
Precisava de muito trabalho mas eu tinha uma visão para ela. | Open Subtitles | احتاج المنزل الكثير من العمل لكن كانت لدي رؤيا له |
tinha o infeliz dever de trabalhar lá, Vossa Alteza. | Open Subtitles | مع الأسف كانت لدي واجبات بداخلها , جلالتك |
Falso. Se eu tivesse uma nova amiga, ela estaria aqui agora. | Open Subtitles | خطأ, لو كانت لدي صديقة مفضلة جديدة لكانت هنا الآن |
O Estado não mos devolve, se não tiver um apartamento. | Open Subtitles | لن تسلمهم لي الحكومة الا ان كانت لدي شقة |
Vista do ar, tenho uma janela única para as ondas mais antigas da história colonial. | TED | من السماء، كانت لدي نافذة فريدة من نوعها في بداية موجات التاريخ الاستعماري. |