"كان بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tinha-o e
        
    • foi entre as
        
    • o Ben tem
        
    • foi entre a
        
    • esteve entre as
        
    Tinha-o e deixou-o ir. Open Subtitles كان بين يديك وتركته يهرب.
    Tinha-o e deixou-o escapar. Open Subtitles كان بين يديك وتركته يهرب.
    E o relatório do médico-legista diz que a hora da morte foi entre as 22:00 e a meia-noite, interessante. Open Subtitles و تقرير الطبيب الشرعي قال ان وقت الوفاة كان بين 10 مساء و منتصف الليل.مثير للإهتمام
    A hora da morte foi entre as 03:40 e as 04:00 da manhã. Open Subtitles وقت الوفاة كان بين 3:
    Reparou se o Ben tem recebido "visitas" ultimamente? Open Subtitles هل لاحظت ان كان بين يستقبل زوارا كثيرا مؤخرا؟
    E dada a consistência do líquido, digo que a discussão foi entre... a tarde e a uma da manhã. Open Subtitles و وفقاً لطعم السائل اعتقد أن وقت الشجار كان بين منتصف النهار والساعة الواحدة ظهراً
    Onde ele esteve entre as 2:00 e 6:00? Open Subtitles أ يمكنك ان تسأله اين كان بين الساعة الثانية الى السادسة؟
    Por acaso não sabes onde o Ben tem andado, pois não? Open Subtitles أنت لم تكن لتعلم أين كان بين أليس كذلك
    o Ben tem um álibi. Open Subtitles لقد علمتِ ما كان (بين) ينوي فعله
    A hora da morte foi entre a uma e as três da manhã. Open Subtitles وقت الوفاة كان بين الواحدة والثالثة صباحاً.
    - Digo que a morte foi entre a 0:00 e as 2:00. Open Subtitles أعني أن وقت الوفاة كان بين منتصف الليل، والثانية صباحاً
    Sei quem esteve entre as tuas pernas, puta. Open Subtitles أعلم من كان بين رجليك يا ساقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more