Devias ter visto, antes. Estavam aqui sessenta pessoas. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تريها مسبقاً كان لدينا 60 حاضراً |
Devias ter visto o esconderijo deles, era uma toca de nerds. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تري مقرهم الرئيسي لقد كان مثل المغفل بطبيعته |
Ah, Devias ter vindo ontem à noite. Ias adorar. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تكوني هناك ليلة أمس كنتِ ستحبين هذا |
Ele estava sozinho. Devia ter visto o rosto dele. | Open Subtitles | ،كان لوحده، كان عليكِ أن تري وجهه شعرت بالأسى عليه |
Devias ter-me chamado à parte e dizias-me o que é que esse olhar significava. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تأخذننى جانباً و تخبريننى ماذا تعنى النظرة |
Não tiveste de cozinhar nessa noite. A prenda foi para os dois. Boa sorte, Sr. Mayer. | Open Subtitles | ما كان عليكِ أن تطهي تلك الليلة لذا ، الهدية كانت لكلينا |
Bem, então se calhar não Devias ter dito nada, eu tinha ficado feliz se toda a gente pensasse que era a tua. | Open Subtitles | ربما ما كان عليكِ أن تقولي شيئاً كنت لأسعد لو ظن الجميع أنها فطيرتك |
Qualquer coisa. Devias ter dito qualquer coisa. | Open Subtitles | لا أدري، أيّ شيء كان عليكِ أن تقولي أيّ شيء |
Mas Devias ter falado connosco primeiro. | Open Subtitles | لكن كان عليكِ أن تعرضي الأمر علينا أولاً. |
Devias ter arranjado outra maneira. Vamos. | Open Subtitles | كان عليكِ, أن تختاري طريقة آخرى للعيش, هيا بنا |
Já agora, que porco misógino! Devias ter castrado aquele tipo. | Open Subtitles | بالمناسبة ، يا له من خنزير كارهٍ للسيدات كان عليكِ أن تخصي هذا الرجل |
Bem, talvez Devias ter pensado nisso antes de me teres beijado. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تفكريّ ملياً قبل أن تقبليننيّ |
Devias ter visto a porcaria, uma grande confusão. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تري القذارة والفوضى العارمة في المكان |
Devias ter invadido isto aqui enquanto ela brincava às médicas. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تحضري فريقاً إلى هنا عندما كانت تلعب دور الطبيبة. |
Devia ter pensado nisso antes de se tornar avó. | Open Subtitles | نعم، حسناً، ربما كان عليكِ أن تفكري في هذا قبل أن تصبحي جدة |
Isto só prova que Devia ter continuado como agente de campo. | Open Subtitles | هذا يثبت أنه كان عليكِ أن تبقي كعميلة ميدانية |
Devia ter visto, fui genial. | Open Subtitles | رباة , كان عليكِ أن تري ذلك لقد كنت رائعاً , لقد كان مثل .. ـ |
Devias ter-me dito que o Eric tinha contratado um humano, Isabel. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبريني ، أن إيرك إستأجر بشرية لعينة. إزابيل |
Bem, se calhar Devias ter-me dito que mudaste de ideias antes de eu o ter trazido para a selva e de lhe ter dado uma sova. | Open Subtitles | لربما كان عليكِ أن تخبريني بتبدّل رأيكِ قبل أن أحضره إلى الغابة لأبرّحه ضرباً |
Ele devia ter-me contado. Devias ter-me contado! | Open Subtitles | كان عليه أن يخبرني كان عليكِ أن تخبرينني |
E talvez estivesses com medo de não a conseguir alcançar, por isso tiveste de nos condenar. | Open Subtitles | وربما كنتِ خائفة أنه ليس باستطاعتك أن تصلي إليه لذا كان عليكِ أن تحكمي علينا |
Se queres saber algo de mim, deverias apenas perguntar. | Open Subtitles | إن أدرتِ معرفة شيء عنّي، كان عليكِ أن تسأليني وحسب. |
Não podias fazer nada. tinhas de acabar com ele. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيئاً بوسعك فعله كان عليكِ أن تنفصلي عنه |