"كان موجود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava lá
        
    • esteve
        
    • existe
        
    O carteiro estava lá em baixo, por isso trouxe-te o correio. Open Subtitles ساعى البريد كان موجود هنا لذا قد احضرت بريدك
    O que está lá agora, e que não estava lá a 4200 anos? Open Subtitles ماذا هناك و كان موجود لأكثر من آلاف السنين
    Há outra pessoa neste tribunal que estava lá e que sabe o que aconteceu. Open Subtitles هنا فى القاعة, يوجد شخص كان موجود هناك, ويعرف ما حدث ... ..
    A jogada de passe falso esteve sempre ali. Open Subtitles اللعب على التمرير كان موجود طوال المباراة
    A dizer que esteve sempre lá, mas que nunca tinhas reparado. Open Subtitles تتحدثين بهذيان عن القمر قائلةً أنه كان موجود دائماً و لكن لم يسبق أن رأيتيه
    E, se existe, não é alguém que eu queira conhecer. Open Subtitles وإن كان موجود, هو ليس بشخص أود التعرف عليه
    Eu é que achava que ele cuidava só porque estava lá. Open Subtitles أنا كنت أشعر بذلك فقط لأنه كان موجود
    Ele devia saber. Ele estava lá. Open Subtitles فهو أخبر بهذا الأمر فهو كان موجود هناك
    - Bem, o real estava lá antes do Facebook. - Exacto! Open Subtitles ـ الواقع كان موجود قبل الفيسبوك ـ صحيح
    Voltei, entrei em casa e o Ben estava lá. Open Subtitles لقد عدت وخطوت بداخل المنزل، و(بين) كان موجود
    O mordomo estava lá. Open Subtitles رئيس الخدامين كان موجود
    - Ele estava lá, mas não vai acontecer outra vez. Open Subtitles كان موجود ولكن لم يحدث شيء
    John Keller já estava lá. Open Subtitles ْ(جون كيلر) كان موجود هناك بالفعل
    Provavelmente esteve, a dada altura. Open Subtitles حسنا ، من المحتمل أنه كان موجود
    Quem é que esteve na tua casa o ano passado? Open Subtitles مَن كان موجود في منزلكم العام الماضي؟
    E ao Medalhão que provou que Sólon esteve em Thera, Open Subtitles والميدالية أثبتت أن سولون) كان موجود في زيرا)
    esteve sempre lá, quando precisei dele. Open Subtitles كان موجود دائماً من أجلي
    Parece que seu irmão esteve aqui. Open Subtitles -حسنا,يبدو ان اخاك كان موجود هنا
    Que Deus se ria de mim, se é que existe. Open Subtitles وأن الرب كان يضحك عليّ هذا إن كان موجود حتى
    Se ele existe, está dentro do cofre. Open Subtitles إذا كان موجود فسيكون بداخل السرداب
    O Clube da Lebre Para Homens existe há séculos. Open Subtitles نادي الارانب للرجال كان موجود لقرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more