"كان يحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava a tentar
        
    • ele tentou
        
    • Ele queria
        
    • estava tentando
        
    • ele tentava
        
    • estivesse a tentar
        
    • está a tentar
        
    • tem tentado
        
    • Ele ia
        
    • Ele estava
        
    • que tentou
        
    Disse que vira um rapaz, muito pequeno, muito magro quase como um gnomo, e estava a tentar atravessar o soalho. Open Subtitles لقد قالت انها رأت ولد صغير جدا . نحيف جدا أشبه بالتمثال وهو كان يحاول الخروج من الارض
    Ei... Não sejas estupído. Ele Só estava a tentar salvar-nos o coiro. Open Subtitles لاتكن غبيا, لقد كان يحاول فقط أن يخرجنا من هذه الورطة
    Parece que ele estava a tentar fugir com muita pressa. Open Subtitles يشاهد مثل هو كان يحاول للإفلات في العجلة الكبيرة.
    ele tentou ocultar a sua identidade de todos, o mais tempo possível. Open Subtitles لقد كان يحاول اخفاء هويته عن اى انسان لاطول فترة ممكنة
    Ele queria continuar a tentar trazer o meu tio legalmente. Open Subtitles لقد كان يحاول إدخال عمي هنا عبر القنوات المشروعة
    - Você não pode deixá-lo. - Ele estava tentando nos proteger. Open Subtitles لا يمكنكي ان تتركيه وحده لقد كان يحاول ان يحمينا
    O lobo estava a tentar entrar no livro de contos-de-fadas. Open Subtitles الذّئب كان يحاول أن يصل إلى كتاب القصص الخياليّة
    estava a tentar despertar partes do cérebro que não utilizamos. Open Subtitles كان يحاول إعادة الأجزاء الميتة من العقل إلى العمل
    estava a tentar sindicalizar todos os trabalhadores em fatos desta cidade. Open Subtitles كان يحاول جمع نقابة لكي عاملي البدلات التنكرية في المدينة
    Porque é que ele estava a tentar, dar-me esta chave? Open Subtitles ماذا لو كان يحاول أن يعطيني هذا المفتاح ؟
    Pelos vistos, ele estava a tentar ter uma relação a três. Open Subtitles على ما يبدو، كان يحاول أن يصنع ثلاث طرق تحدث.
    estava a tentar alcançar, o indivíduo com quem conversou. Open Subtitles كان يحاول اللحاق بالشخص الذي كنتم تتحدثون معه
    Depois de ter dilacerado a face da vítima, parece que estava a tentar puxar-lhe a pele para trás. Open Subtitles بعد أن قام بتمزيق وجه الضحية، يبدو لي كما لو كان يحاول جذب جلدها بشكل عكسي.
    Ele não estava a tentar escapar, estava a tentar ser apanhado. Open Subtitles لم يكن يحاول الهرب، بل كان يحاول أن يتعرض للقبض.
    Achaste que alguém estava a tentar magoar o teu bebé? Open Subtitles لقد ظننت بأن شخصاً كان يحاول بأن يؤذي طفلك؟
    ele tentou matar o meu irmão invés de ao contrario? Open Subtitles هل كان يحاول قتل أخي بعكس ما يشاع بالجوار؟
    Parece que ele tentou pescar no gelo e achou relaxante. Open Subtitles يبدو كما لو كان يحاول بيديه الصيد من على الثلج و وجد ذلك مريحا
    Porque estavas sempre a falar com ele quando Ele queria fazer as necessidades? Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ لأنك حافظت الحديث معه في حين كان يحاول الذهاب الى الحمام؟
    É, alguém estava tentando fritar ovos. Open Subtitles يبدو وكأن أحدهم كان يحاول طهي بعض البيض.
    Por isso é tão importante que tenha percebido onde ele tentava chegar. Open Subtitles لهذا السبب فإنه من المهم أن تفهم مالذي كان يحاول إتمامه
    Se estivesse a tentar fugir, já teria desaparecido. Open Subtitles لو كان يحاول الهرب لكان هرب منذ وقت طويل
    Tu é que atiraste nele, ele só está a tentar salvar-se. Open Subtitles أنت من أطلق عليه النار، كان يحاول إنقاذ نفسه فحسب.
    Mas, Mario, não vês? tem tentado ajudar-nos o tempo todo. Open Subtitles لكن يا ماريو ، ألا ترى ، إنه كان يحاول مساعدتناطوالالوقت.
    Ele quis matar o Russ. Ele ia atrás de ti. Open Subtitles لقد كان يحاول قتل روس وبعدها كان سيتجه خلفكِ
    Talvez o cara que tentou fazer um big bang no debate. Open Subtitles ربّما الرجل الذي كان يحاول خلق إنفجار كبير في المناقشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more