"كبير بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • velho o
        
    • tão grande
        
    • tamanho
        
    • Grande o
        
    • já tem
        
    • já tenho idade
        
    velho o suficiente para entender que és um idiota. Open Subtitles كبير بما فيه الكفاية لكي أعرف الأشخاص الحمقي
    Eras velho o suficiente para seres responsável pelas tuas acções. Open Subtitles وكنــت كبير بما فيــه الكفايــة لتعــاقب على أفعـــالك
    Ele é velho o suficiente para ouvir isso. Open Subtitles أصبح لديه شعر على صدره إنه كبير بما في الكفاية لسماع هذا الكلام.
    Pensou que algo tão grande seria visto e contornado. Open Subtitles ظنَّ إذا ثمّة شيء كبير بما فيه الكفاية لإغراق السفينة، فسيراه في الوقت المناسب لتفاديه.
    A tua cara não é tão grande para tanta maquilhagem. Open Subtitles وجهك ليس كبير بما فيه الكفاية لحمل ذلك الميكياج الكثير.
    Mas vá, agora não tem tamanho para uma matulona como tu. Open Subtitles هو كَانَ أفضل عِنْدي تعالي حبيبتي هو لَيس كبير بما فيه الكفايةَ ليحصل على إمرأة مثلك
    Não há nada Grande o suficiente para puxar alguém, a menos que fosse o monstro do Loch Ness. Open Subtitles لا يوجد شيء كبير بما فيه الكفاية لسحب أي شخص إلا إن كان وحش لوخ نيس
    Disseram-me que se já tem idade suficiente para lutar, já tem idade suficiente para se juntar ao Exército. Open Subtitles ثم أخذوه قالوا أنه إذا كان كبيراً بما يكفي ليقاتل فهو كبير بما يكفي لينضم للجيش
    Acho que já tenho idade para tomar esta decisão sozinho. Open Subtitles أعتقد بأنني كبير بما يكفي لأتخذ هذا القرار بنفسي.
    velho o suficiente para ter começado isto há anos. Open Subtitles كبير بما يكفي ليكون هو من بدأ كل هذا في الماضي
    No final, sei que o Ralph é velho o suficiente para as suas escolhas. Open Subtitles أنا أعلم بأن رالف كبير بما فيه الكفاية ليتخذ قراراته بنفسه
    Quero dizer, eu acho que já sou velho o suficiente. Open Subtitles انا اعني اني كبير بما فيه الكفايه
    ... sou o Beocca, um homem velho o suficiente para ser... um irmão bem mais velho. Open Subtitles (حسناً، إنها جميلة و أنا (بيوكا رجل كبير بما يكفي ليكون أخاها الأكبر
    O que nesta ilha é tão grande para derrubar algo de tal tamanho? Open Subtitles هناك مكان واحد في هذه الجزيرة كبير بما يكفي لنسقطته فيه
    Isto é tão grande que cada um tem seu próprio universo. Open Subtitles كرس، "هنا" كبير بما فيه الكفايةُ لكُلّ شخصِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ كونُهم الخاصُّ الخاصُ.
    Pelo tamanho, só cabe óleo suficiente para poucas horas. Open Subtitles ان حجمهم كبير بما فيه الكفاية جدير لحَمْل النفطِ بضعة ساعات
    O celeiro tem tamanho para as duas? Open Subtitles هل هذا المكان كبير بما فيه الكفاية لكلانا؟
    A casa é Grande o bastante para todos nós, está bem? Open Subtitles هذا البيت كبير بما فيه الكفاية بالنسبة لنا جميعا، حسنا؟
    Esta linha de tempo não é Grande o suficiente, para ambos. Open Subtitles هذا الخط الزمني ليس كبير بما فيه الكفاية ليحتوي كلانا
    Bem, já tem idade para saber que não é assim que funciona. Open Subtitles حسنا، أنت كبير بما يكفي لتعرف أن الأمور لا تسير هكذا.
    Mas já tenho idade para saber distinguir a verdade da mentira. Open Subtitles لكننى كبير بما يكفى لأميز الحقيقه من الكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more