És o rapaz mais sortudo do mundo, porque a tua mãe ama-te muito e eu amo-te muito. | Open Subtitles | أنت أكثر الأولاد حظوظاً في العالم لأنك أمك تحبك كثيراً و أنا أيضاً أحبك كثيراً |
Começou a pregar, baptizou pessoas, salvou-as e depois viajou muito e tornou-se muito famoso. | Open Subtitles | فبدأ فى الوعظ و فى تعميد الناس و إنقاذهم و قام بالسفر كثيراً و أصبح مشهوراً ، ليس مثل |
Ela disse que te queria muito... e que estava muito emocionada por verte. | Open Subtitles | و قالَت أنها تُحبكَ كثيراً و أنها مُتحمسة جداً لرُؤيتِك لم أستطع انتظار رُؤيتها |
Não, nós rezamos muito e... e pensamos que fosse a resposta às nossas preces. | Open Subtitles | كلا، فنحن نصلي كثيراً و.. ظننا أنها استجابة لصلواتنا |
Ama-te tanto que não precisas de casar-te com ela. | Open Subtitles | إعتقد أنها تحبك كثيراً و أنك لا تحتاج إلى الزواج منها |
Não deixam o fio emaranhar muito e pode fazer lançamentos para grandes distâncias. | Open Subtitles | إنها لا تتشابك كثيراً و يمكن إطلاقها المسافة التي تريد |
Eu fumo. Fumo muito e gosto bastante de fumar. | Open Subtitles | أدخِن، أدخِن كثيراً و أستمتع بالتدخين كثيراً |
Eu usava, mas ela fala muito e o meu chefe reclama. | Open Subtitles | -أود ذلك و لكنها تتحدث كثيراً و هذا يضايقني كثيراً |
Rapazes, não se excitem muito, e senhoras, não fiquem muito assustadas. | Open Subtitles | يا شباب لا تتحمسوا كثيراً و يا بنات لا تخفن كثيراً |
Se queres que um rapaz goste de ti, olha para ele, sorri muito e ri-te de tudo que ele diga mesmo que não seja divertido. | Open Subtitles | فقط أنظري له و ابتسمي كثيراً و اضحكي على أي شيء يقوله حتى لو لم يكن مضحكاً |
Os meus pais viajavam muito e deixavam-me com ela. | Open Subtitles | كان والداي يسافران كثيراً و يتركاني معها |
Quando era vivo, o meu pai bebia muito e coleccionava armas de fogo. | Open Subtitles | عندما كان والدي على قيد الحياة كان يشرب كثيراً و يجمع الأسلحة |
E também tinha muitos amigos, que bebiam muito e que coleccionavam armas de fogo. | Open Subtitles | كان لدى والدي صديقاً , يشرب كثيراً و يجمع الأسلحة أيضاً |
E pesquisaste muito e escolheste a melhor médica e o melhor tratamento. | Open Subtitles | و قد قمتِ بالبحث كثيراً و اخترتِ الطبيب الأفضل و اخترتِ العلاج الأفضل |
Amo-te muito e aprecio tudo que fazes por mim. | Open Subtitles | مع الأصدقاء و أنا أحبك كثيراً و أقدر كل شيء تفعلينه من أجلي |
Pesquisei muito e, não sei, este carro destacou-se. | Open Subtitles | لقد قمت بالبحث كثيراً و لا أعلم هذه السيارة بدت لي جميلة. |
Porque se demoras muito... Começas a pensar muito e depois não fazes nada. | Open Subtitles | لأنك لو إستغرقت وقت طويل ستفكر كثيراً و ينتابك الجنون |
Sara, às vezes tu forças muito e sabes disso. | Open Subtitles | مرحباً, ساره, احياناً انت تندفعين كثيراً و انت تعلمى ذلك |
muito e querem casar-se na presença da família e dos amigos. | Open Subtitles | كثيراً.. و ويريدان أن يتزوجا في حضور عائلتيهما. |
De facto, amava-me tanto que nem quis um acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | في الواقع, أحبني كثيراً و لم يطلب مني وثيقة حفظ أملاك |
Vou treinar tanto que vou acabar contigo. | Open Subtitles | سأتمرّن كثيراً , و حين تعود بعطلة الصيف المقبلة سأقوم بركل مؤخرتك بقوّة |