E deixem-me terminar com duas palavras minha: Eu lembro-me! | TED | اتركوني اختم بثلاثة كلمات مني: انا فعلاً أتذكر. |
Se vos pedir para repetirem as primeiras 10 palavras da história do Simónides que vos acabei de contar, é provável que tenham dificuldade. | TED | إذا قمت بطلبك بتذكر أول 10 كلمات من القصة التي ذكرتها للتو عن سيمونيدس من المحتمل أن تعاني وقت عصيب معها |
Vou dar-vos cinco palavras e só quero que as fixem. | TED | سأعطيكم خمس كلمات, و أريدكم فقط أن تحتفظوا بهم. |
Em geral, apresentam exemplos que contêm palavras e números. dispostos de tal forma que fazem sentido dentro do contexto. | TED | تحتوي غالباً على رسوم، والتي غالباً ما تحتوي على كلمات وأرقام مرتّبة بطرق ذات معنى للوضع المحدّد. |
As pessoas usam-na como uma palavra vulgar ou um insulto. | TED | يتخدمها الناس وكأنها مجرد كلمات عابرة أو طريق للإهانة. |
Quando cheguei a Washington DC, costumava usar palavras como "burocrata". | TED | عندما أتيتُ إلى العاصمة، كنت أستخدم كلمات مثل: بيروقراطية. |
Mal troquei meia dúzia de palavras com o teu esquivo sobrinho. | Open Subtitles | تبادلت خمس كلمات على غير العادة مع ابن أخوك المراوغ |
O que é um juramento, senão palavras que dizemos a Deus? | Open Subtitles | وما القسم إذن, إذا لم يكن كلمات نخاطب بها الله؟ |
Responda com três palavras. O senhor não era parte de uma equipe. | Open Subtitles | واقتصر إجابتك على ثلاث كلمات أنت لم تكن فرداً فى مجموعة |
Embora já tenha visto alguns argumentos que sei terem palavras mal escritas. | Open Subtitles | مع العلم، إنني رأيتُ بعض السيناريوات تحتوي على كلمات ليست صحيحة، |
Vai-te foder! Tu nem sequer um tens. Vocabulário significa lista de palavras. | Open Subtitles | تباً لَك، ليسَ لديكَ واحدة حتى الآن،المُفردات هي أي لائحة كلمات |
Demorou seis meses para se dirigir a mim, um ano para pedir a minha mão, e nós mal trocamos 30 palavras desde então. | Open Subtitles | لقد تتطلب منك الأمر ستة أشهر لتكتب لي رسالة وسنة كاملة لتطلب يدي ولم نقم سوى بتبادل عشرة كلمات من حينها |
E não existe nenhum evangelho nas próprias palavras de Jesus? | Open Subtitles | و ليس هناك جوسبيي واحدفي كلمات أكتيوي يسوع ؟ |
Quero que lhes dê umas palavras sobre a polícia. | Open Subtitles | أريدك أن تعطيهم بضعة كلمات على تطبيق القانون. |
palavras caras para dizer que ele não seria electrocutado. | Open Subtitles | كلمات كبيرة تعني أنه لم يكن ليُصعق كهربائياً |
Inclina-te! Não é preciso palavras. Ele percebe o sinal. | Open Subtitles | فقط ميلي إليها، دون أي كلمات سيتفهم الإشارة |
Notei que usaste umas palavras difíceis. Bom. Bom para ti. | Open Subtitles | لاحظت أنك استخدمت كلمات كبيره رائع , هذا جيد |
Não deixam nada para as pessoas se apoiarem... excepto palavras impronunciáveis. | Open Subtitles | انت لا تعطى للناس شىء.. الا كلمات لا يستطيعون لفظها. |
Sei tudo sobre vocês e agora só queria dizer-lhes umas palavras. | Open Subtitles | اعلم كل شيء عنك اريد ان اقول بضع كلمات للجميع |
Ouvi dizer que têm que memorizar o dicionário, uma palavra por mês. | Open Subtitles | سمعت يحفظون القاموس عن ظهر قلب جميع كلمات الحرف بشهر واحد |
Tenho placa nas artérias. Sei letras de música de elevador. | Open Subtitles | لديّ صفيحة معدنيّة بشراييني، وأعرف كلمات أغاني موسيقى المصاعد |
Ouve, não te quero incomodar, mas podes dizer umas palavrinhas antes de chegarmos ao hotel? | Open Subtitles | إسمع،لا أريد أن أبدو متطلبة لكن هل يمكنك أن تتحدث نعي بـ10 كلمات قبل أن نصل إلى الفندق؟ |
Cavalheiros, vou dizer isto uma vez, e nunca mais vou repetir. | Open Subtitles | السادة المحترمون اوشكتم على سماع كلمات منى لن تسمعوها مجدداً |
Só pra descobrir que você pegou o mesmo filme velho... com alguns palavrões extras, e talvez com algumas tetas adicionais. | Open Subtitles | لتدركَ بأنك حصلت فقط على نفس الفيلم القديم بالإضافة إلى بضع كلمات بذيئة وبالإضافة، ربما صدر أو إثنين |
Os homens da televisão não apreciam uma frase do texto. | Open Subtitles | شبكة التلفزيون لديهم مشكلة مع احد كلمات اغنية لكم |
Até aprendem novas palavras, neste caso em linguagem gestual. | TED | ويتعلمون حتى كلمات جديدة، في هذه الحالة لغة الإشارة الأمريكية. |
Alguém não se preocupou em ler o meu detalhado memorando sobre as palavras-chave mais usadas. | Open Subtitles | شخص ما متضايق قرأ مذكراتى المستخدم فيها كلمات السر |
Na Universidade de Carnegie Mellon, costumavam fazer com que fosse realmente fácil para nós memorizarmos as nossas palavras-passe. | TED | في جامعة كارنجي ميلون، اعتادوا جعل الأمر سهلًا جدًا بالنسبة لنا لنتذكر كلمات المرور الخاصة بنا |
Muitas pessoas estão frustradas com as palavras-passe, e é suficientemente mau quando temos que ter uma palavra-passe realmente boa que possamos memorizar mas que mais ninguém seja capaz de adivinhar. | TED | يشعر الكثير من الناس بخيبة أمل في كلمات المرور والأمر السيء حقًا هو أن عليك إيجاد كلمة مرور جيدة يمكنك تذكرها ولا يستطيع أي شخص آخر تخمينها. |