Não sei o que teria feito se você não tivesse aqui. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنت سأفعل إذا لم تكونوا هنا ؟ |
Se te fosse matar, já o teria feito há muito tempo. | Open Subtitles | إن كنت أريد قتلك كنت سأفعل هذا منذ وقت بعيد |
Se a rainha se apoderasse de ti, eu faria o mesmo. | Open Subtitles | لو كنت أنت التى أخذتها الملكة كنت سأفعل نفس الشئ |
Se fosse outro a levá-la e a deixar que a roubassem, sabe o que eu faria? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كنت سأفعل إذا كان الذي سرُق منه سرجي أحداً آخر؟ |
Eu ia fazer isso neste fim-de-semana. | Open Subtitles | . كنت سأفعل هذا نهاية هذا الأسبوع |
E se tivesse de fazer outra vez para te dar uma lição bem dada, Eu fazia. | Open Subtitles | وإذا كان لي أن أفعل ذلك مرة أخرى لأعلمك ذلك الدرس القيم للغايه كنت سأفعل |
Já as tenho aqui E ia fazer isso, mas passaste-me a perna. | Open Subtitles | أنا بالفعل حصلت عليهم. أنا كنت سأفعل هذا، لكن أنتِ نوعا ما سبقتِني. |
Eu tinha feito a mesma coisa idiota... se estivessem a apontar-te a arma. | Open Subtitles | على الارجح كنت سأفعل نفس الشيء لو كنت انت على وشك ان يطلق عليك |
Mas, se tivesse pensado teria feito o mesmo. | Open Subtitles | حتى اذا كنت فكرت فى ذلك ونحن هناك كنت سأفعل نفس الشىء لانه فرصتنا الوحيده |
Já o teria feito, mas acabo de chegar. Desculpe. | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك لكني وصلت مؤخراً للمدينة، أعتذر يا رجل |
Eu teria feito qualquer coisa por ela. Qualquer coisa. | Open Subtitles | كنت سأفعل أي شيء من أجلها أي شيء |
Acho que há 5 anos, provavelmente teria feito tudo para tocar contigo. | Open Subtitles | أعتقدت، منذ خمسة سنوات أنى كنت سأفعل أى شىء . للعزف معك |
Você estava certa de tirar a Megan de la. Eu teria feito a mesma coisa. | Open Subtitles | لقد كنت محقة بأخذك ميجن في هذه الحالة لقد كنت سأفعل الشئ نفسه |
Mesmo se tivesse escolha, teria feito a mesma coisa. | Open Subtitles | حتى لو كان لدي الخيار كنت سأفعل نفس الشيء |
Se algo assim acontecesse conosco... não sei o que eu faria. | Open Subtitles | لو اى شئ من هذا القبيل حدث يوما بيننا انا لا اعرف ماذا كنت سأفعل |
Não te preocupes. eu faria a mesma coisa só que acho que não sou do tipo dele. | Open Subtitles | لا تقلقي ، كنت سأفعل نفس الشيء ولكني أعتقد بأنني لست نوعه المفضل |
Se eu o quisesse envergonhá-lo, eu faria algo assim. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه؟ لو أردت أن أحرجه كنت سأفعل شيئاً كهذا |
Eu ia fazer coisas maravilhosas por este país. | Open Subtitles | كنت سأفعل أشياءً رائعة من أجل هذا البلد |
O que achaste que Eu ia fazer com 4 mil libras, Mark? | Open Subtitles | ما الذي ظننت أنّي كنت سأفعل بـ 4 آلاف جنية، (مارك)؟ |
Para além disso, vou rogar-lhe que pare de me interromper todas as vezes que estou prestes a dizer algo importante, justamente o que Eu fazia quando cruzávamos aquela porta. | Open Subtitles | وسأطلب منك أن تكفّي عن مقاطعتي عندما أريد أمرك بالتوقف عن التنقيب، فلقد وجدت النفط. كما كنت سأفعل حين دخلنا عبر هذا الباب. |
E ia, mas... concluí que te veria aqui. | Open Subtitles | كنت سأفعل لكن .. أدركت بأني سأراك هنا |
Eu tinha feito de tudo para mandá-lo embora. | Open Subtitles | "كنت سأفعل كل ما في وسعي" "لأبقيه بعيدًا" ".. |
la visitar, mas nessa semana ele foi transferido para Assam. | Open Subtitles | كنت سأفعل . لكن في نفس الأسبوع انتقلنا لأسام |
O que seria de mim sem vocês, queridos cientistas? | Open Subtitles | ماذا كنت سأفعل لولاكم أيها العلماء الأعزاء ؟ |
Nunca era uma questão de que eu iria fazer alguma coisa mas sim uma questão de quando. | TED | لم يكن السؤال عما إذا كنت سأفعل شيئًا بقدر ما كان سؤالًا عن متي سأفعله. |