Aparentemente, o Vladimir e a Anna quase se afogaram nesta inundação, mas, ele salvou-os da morte certa, e ouve isto: | Open Subtitles | على ما يبدو، وفلاديمير آنا غرق تقريبا في هذه الفيضانات، كنه خلصهم من الموت معينة، والاستماع إلى هذا. |
Ele esta me ferrou em casamento antes, mas ele nunca me ferrou no negocio. | Open Subtitles | هو مشدود ولي في الزواج من قبل، كنه مشدود أبدا لي في مجال الأعمال التجارية. |
Fleming seria minha primeira opção, mas ele está nos pagando. | Open Subtitles | وربما يكون فيلمنج هو أختياري الاول لا كنه هو الذي استأجرنا |
Foi muito bom saber que estávamos entre os 8 melhores, mas ele tinha expectativas mais altas para a nossa equipa, e avançámos muito, tudo graças ao Fear. | Open Subtitles | من المرضي جدا معرفة الذي توصلنا إليه أن أعلى 8 كنه توقعات أفضل لفريقنا، وكنا قطعنا شوطا طويلا ومن كل ذلك بفضل الخوف. |
E sei que agora queres magoar-me, talvez matar-me, para atingires o meu pai, o teu arqui- -inimigo, mas ele quer lá saber. | Open Subtitles | هل تريد أن يؤذيني، ثم قتلي للحصول على والدي، يا العدو اللدود، كنه لن يهتم |
Não queria dizer onde estavas, mas ele forçou-me. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول له أين كنت، كنه اضطر يدي. |
Todos podem sumir num instante, mas ele é constante. | Open Subtitles | أي شخص آخر يمكن أن يختفي في لحظة. كنه غير ثابت. |
O meu marido, Chuck, que Deus o tenha, foi a Quitman buscá-lo depois de terminar a sentença, mas, ele tinha desaparecido. | Open Subtitles | زوجي تشاك، رحمه الله، صعد الى كويتمان للحصول عليه بعد ان كنت فعلت وقته، كنه ذهب. |
Tentei mostrar ao Guardião, mas ele ficou furioso. | Open Subtitles | استمع. حاولت أن أبين الجارديان كنه أصبح غاضبا. |
Decidi enfiar-me na cama com o Aidan, mas ele não estava na cama. | Open Subtitles | قررت الزحف الى السرير مع ايدين، كنه اسن وأبوس]؛ ر في سريره. |
Ainda não falámos nisso, mas ele ficará aliviado. | Open Subtitles | أنا لم مناقشته، كنه سيصبح بالارتياح. |
Sim, querida, mas ele ofereceu à Administração dinheiro em barda e tendo em conta que os nossos lucros estão em queda, é um pouco difícil. | Open Subtitles | نعم، يا عزيزي، كنه تقدم مجلس بلدي جميع المبالغ النقدية التي يمكن تناول الطعام. ومنذ أرباحنا هي في الهبوط دوامة بسببي، أنها معقدة بعض الشيء. |
O barco era o diabo, mas ele adorava o barco. | Open Subtitles | كان القارب الشر، كنه أحب القارب. |
Não o deves ver, mas ele vê-te. | Open Subtitles | لا انت من المفترض أن نراه، كنه يراك. |
O Sid ligou-me, e disse-me que a papelada da minha parte no programa estava pronta, mas ele só iria assinar se eu lhe levasse algo. | Open Subtitles | دعا سيد لي وقال لي كان الأوراق لمصلحة بلدي في المعرض جاهزا. كنه لدن أبوس]؛ ر يوقع |
Era do pai, mas ele disse que ma dava. | Open Subtitles | كان أبي، كنه قال أتمكن من البقاء. |
mas ele não sabia que você estava lá. | Open Subtitles | لا كنه لا يعلم انك كنت هناك |
mas ele não acha que está casado comigo. | Open Subtitles | كنه لم يشعر الزواج. |
mas ele é meu irmão em Cristo. | Open Subtitles | كنه أخي في المسيح. |
mas ele, digo... Ele já não se importa comigo. | Open Subtitles | كنه لايفعل. |