E não houve mais registo do paradeiro de Jonathan Cold. | Open Subtitles | وفجأة, لم يعد جوناثان كولد مسجل فى أى مكان |
Numa casa de hóspedes numa propriedade em Cold Spring, Nova Iorque. | Open Subtitles | في منزل الضيافه في الريف في كولد سبرنق في نيويورك؟ |
Estou na Quinta de Sunderland, em Wainstalls, em Cold Edge Road. | Open Subtitles | الى مزرعة سندرلاند ، في وينستالز اعلى شارع كولد ايدج |
Mas o Geada, o Geada Jr, o Nevasca, o Capitão Frio e o Sr. Frio... são de longe os principais suspeitos. | Open Subtitles | , لكن أيسكل سينيور , أيسكل جونير كيلر فروست , كابتن كولد والسيد فريزر على حدا بعيد , الأكثر أحتمالا مستبه بهم |
Eu sei uma coisa... Não há nenhum rapaz mau no mundo. | Open Subtitles | شيء واحد أَعْرفُ، ذلك بأنّ ليس هناك شيء في العالم ، كولد سيء ، انا متأكد |
Paul Edgecomb. Sou o supervisor do Bloco E da cadeia de Cold Mountain. | Open Subtitles | بول إيدجكومب أنا مراقب المكعب هـ فى سجن كولد ماونتن |
Não vou tomar decisões baseadas nas mensagens de lndrid Cold. | Open Subtitles | أنا لن أتّخذ قرارات إستندت على رسائل من إندرد كولد. |
Mas, claro. O último lugar onde procurar o Jonathan Cold. | Open Subtitles | آخر مكان على الأرض يمكن أن يكون فية جوناثان كولد |
Quero que Jonathan Cold já não exista amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | أريد ملف جوناثان كولد فارغ فى لانجيلى بحلول ظهر الغد |
Estou certo de que o Sr. Cold nos ajudará a terminar as coisas. | Open Subtitles | أنا متأكد أن سيد. كولد سوف يساعد فى إنهاء الأشياء |
No passado a fazenda Cold Creek tinha 20.000 ovelhas. | Open Subtitles | سابقا عندما كانت كولد كريك فارم في ذروتها كان يوجد 20 الف خروف هنا |
Vem de uma área remota a 9 km fora da estrada Cold Ridge. | Open Subtitles | إنها من منطقة نائية على بعد 5.2 ميل من طريق كولد ريدج |
Semiprofissional. Sim, estava a jogar nos Saskatoon Cold. | Open Subtitles | انه نصف محترف, نعم كنت العب مع ساكستون كولد |
Quando eu tocar "Funky Cold Medina" na porta. | Open Subtitles | كيف سأعرف متى افتح الباب عندما تسمعني اطرق بطريقة فنكي كولد مدينا |
Não se trabalha com o Jake Peralta durante três anos sem saber o que é "Funky Cold Medina". | Open Subtitles | انت لاتعمل مع جيك بيرالتا لثلاث سنوات بدون ان تعلم ماهي الفنكي كولد مدينا |
Sr. Cold tinha razão em tudo. | Open Subtitles | السّيد كولد كان صحيح في كلّ شيء. |
É como os Miami Heat, mas lá em cima, no Frio. | Open Subtitles | انه اشبه بفريق ميامي هيت , بإستثناء... انت تعلم , كولد. |
Sou tipo Boneca de Luxo, mas este lugar é completamente A Sangue Frio. | Open Subtitles | أنا مثل فيلم "بريكفست أت تيفانيس" ولكن هذا المكان مثل فيلم "إن كولد بلود" |
Em criança comecei a acreditar que o meu pai continuava a viver num rapaz. | Open Subtitles | كطفل ، بدأت أصدق . . أن أبي كان يعتاش كولد |
Como é ter o corpo de um miúdo de 10 anos? | Open Subtitles | ما إحساسك و أنتِ جسدك كولد في العاشرة من عمره؟ |
Se te peço uma gravação de Gould é porque quero exactamente isso. | Open Subtitles | اذا طلبت منك سجل كولد ذلك لأني اريده |
Vou fazer com que me expulsem. Tal como fui expulso dos Coldplay. | Open Subtitles | سوف أسحب نفسي كما سحبت نفسي من " كولد بلاي " |
Tome sua amargura como um bom garoto. Engula-a e vá deitar-se. | Open Subtitles | تقبل مرارتك كولد صالح أبتلعها وأذهب إلى الفراش |