"كيف أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como vou saber
        
    • Como posso saber
        
    • - Como sei
        
    • Como é que sei
        
    • como eu sei
        
    • Como saberei
        
    • Como é que eu sei
        
    • como conheço
        
    • Como saber
        
    • Sei lá
        
    • Como sabemos
        
    • Como hei-de saber
        
    • sei como
        
    • Como é que vou saber
        
    • saber como
        
    - Como vou saber que é meu? Open Subtitles كيف أعرف اساسا إذا ما كان هذا الطفل طفلي؟
    Como posso saber que foi real se não houvesse alguém a ver? Open Subtitles كيف أعرف بأنه كان حقيقياً إن لم أجعل شخصا آخر يشاهد؟
    - Como sei que não vai tentar repetir? Open Subtitles كيف أعرف أنها لن تحاول ثانيةً؟
    Como é que sei que deixar-nos-ão deslizar dentro de três dias? Open Subtitles كيف أعرف أنك سوف تتركنا ننزلق في خلال ثلاثة أيام؟
    Eu cancelei o casamento porque ela não era a unica e quer saber como eu sei disso? Open Subtitles ألغيت الزفاف لأنها لم تكن الإنسانة المنشودة، وهل تريدين كيف أعرف ذلك؟
    Como saberei quando aparecerão? Open Subtitles كيف أعرف ما هى الصخرة التى سيخرجون من تحتها ؟
    Como é que eu sei como é que se faz um fecho e o que é uma bobine? Open Subtitles كيف أعرف ما هى درزة السحاب والمكوك والبكرة وإلى ما هنالك
    Deves estar a pensar como conheço o Terceiro Duque de Kent. Open Subtitles لعلكِ تتساءلين كيف أعرف الإيرل الثالث لمقاطعة كنت
    Como saber se a magia é suficiente para a tarefa? Open Subtitles كيف أعرف أن السحر يكفي إلى المهمة؟
    Mas Como vou saber se é o mago ou o Gebith dentro do corpo do mago? Open Subtitles ولكن كيف أعرف أنك الفارس أو الجيبيث بداخل جسد الفارس؟
    Como vou saber que não está grampeado? Open Subtitles كيف أعرف أن ذلك غير مراقب أو شيء من هذا القبيل؟
    Como posso saber se está a dizer a verdade? Open Subtitles كيف أعرف أنك تخبرني بالحقيقة ؟ لِمَ قد أكذب ؟
    Por isso Como posso saber se uma denominada médica auxiliar sabe a diferença entre uma pedra nos rins e um feijão encarnado? Open Subtitles اذا كيف أعرف ان كان ما تسمينه طبيبة مساعده أن تعرف الفرق بين حصى الكلى و فول الكلى ؟
    - Como sei quem pode entrar? Open Subtitles كيف أعرف لمن أسمح بالدخول؟ ستتعلمين.
    Como é que sei que não está a fazer caretas? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تسخر منى بوجهك تحت هذا الشئ؟
    Você sabe como eu sei que isso é seu, Farrah? Open Subtitles أتعرف كيف أعرف أن هذا لك يا (فرح)؟ (ماري)؟
    Como saberei quais são os verdadeiros lutadores? Open Subtitles كيف أعرف المقاتلين الحقيقيون ؟
    Como é que eu sei que este não é mais um dos truques da Fonte? Open Subtitles كيف أعرف أن هذا ليس واحدة فقط من الحيل والمصدر؟
    Ajuda-nos, senão digo ao rei como conheço a mulher dele. Open Subtitles ساعدينا أو سأذهب إلى ملككِ وأقولُ له بالضبط كيف أعرف زوجته
    Como saber... se o bebê é meu? Open Subtitles تمهلى , كيف أعرف أن الطفل لى ؟
    Sei lá qual foi o "momento com mais significado emocional"! Open Subtitles كيف أعرف بأن أكثر لحظاتي العاطفية علي وشك القدوم؟
    Como sabemos se não está a mentir agora? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تكذب الآن ؟ لأننى لا اْفعل عليك اللعنه
    - Como hei-de saber? Open Subtitles - كيف أعرف ؟
    Não sei como alguém podia fazer isso com a pessoa amada. Open Subtitles أن يمكنه لشخص كيف أعرف لا يحبه لأحدٍ هذا يفعل
    Como é que vou saber se posso confiar em ti? Open Subtitles .الأمر أكبر من ذلك كيف أعرف أن بإمكاني الوثوق بك؟
    Queres saber? Detesto quando dizem "tu sabes". Vou saber como? Open Subtitles أكره عندما يقول الناس، أعرف ذلك كيف أعرف ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more