Acho que não lhe devemos dizer nada que possa não ser verdade. Sabes Como é o teu pai. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نخبره شئ ربما لن يصبح حقيقياً أنت تعرفين أباك كيف يكون |
Sabe Como é, quando não se é um convidado oficial... | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الموقف عندما تكون الضيف الغير مدعو |
De Como é organizar um fim-de-semana à volta duma ida à lavandaria. | Open Subtitles | كيف يكون أن ترتب لعطلة أسبوع كاملة لزيارة متجر غسيل الملابس، |
Como pode ser possível isso ser a vontade de Deus? | Open Subtitles | كيف يكون من المحتمل أن تكون هذه إرادة الرب؟ |
Eu sei o que é perder um ente amado. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الشعور عندما تفقد أحد أحببته |
Eu devia algum dinheiro aos corretores. É uma história antiga, mas sabes como são os corretores. | Open Subtitles | أنها قصة قديمة ولكن أنتِ تعرفين كيف يكون المراهنون |
Bem, eu sei Como é ver o nosso sustento subitamente desaparecer. | Open Subtitles | حسناً، أعرف كيف يكون الحال عندما تختفي وسيلة رزقك فجأة. |
Como é que isto tem alguma lógica para ele? | Open Subtitles | كيف يكون أيٌّ من هذا منطقيّاً بالنسبة له؟ |
Como é possível que tu não saibas o básico? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكنا بأنك ليس تعرفين الاساسيات؟ |
Como é que isso é possível? Eu aposto que querias ter um pouco de heroína agora, não? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكنًا ؟ أراهن على أنك تود أن يكون لديك بعض الهيروين هنا |
Sei Como é querer isolar-nos de tudo e vivermos no nosso próprio mundo, mas... é um local muito solitário. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف يكون الأمر كما لو أنك تريدين ترك العالم بالخارج وتُغلقين على نفسك بالداخل لكنه |
Tenho de ir, amigo. Jantar de doações de campanha, sabes Como é. | Open Subtitles | يجب أن أذهب يا صاح، عشاء حملة التبرعات، تعرف كيف يكون. |
É que posso mostrar-te Como é um homem branco a sério. | Open Subtitles | ماذا؟ لأنّه يمكنني أن أريك كيف يكون الرجل الأبيض الحقيقي |
Como é que pode haver paz até que tamanha traição seja punida? | Open Subtitles | كيف يكون هناك سلام لو لم يكن هناك عقاب لهكذا خيانه؟ |
Ambos sabemos Como é não querer fechar os olhos. | Open Subtitles | كلانا يعلم كيف يكون ألا تريد إغلاق عينيك. |
Eu sei Como é quando tentamos confiar um no outro. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الأمر حينما يحاول أحدنا تقيد الأخر |
Não estou a perceber Como pode ser um caso de homicídio se não houve nenhum assassinato? | Open Subtitles | انا لا افهم كيف يكون هذا قتل ولا توجد جريمه |
Sabes o que é ser a ex de alguém no seu casamento? | Open Subtitles | هل تعرفُ كيف يكون شعورك عندما تحضرُ زفاف عشيقكَ السابق ؟ |
Não sei se há algum problema pois não sei como são as outras pessoas. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف إذا هناك أي شئ خاطئ لأنني لا إعرف كيف يكون الأخرون |
E com estes guiões, que agora são os vossos arpões Vou-lhes ensinar como ser o maldito capitão Ahab. | Open Subtitles | و بهذا النص و الذي سيكون نصكم المقدس سأعلم كل واحد منكم كيف يكون كابتن آهاب |
De deslocados? Será que menciono a violência, de como nunca é tão simples como se vê na TV, de como passam semanas terríficas, antes de a câmara ser ligada? | TED | هل أشير للعنف، كيف أنه ليس بالبساطة التي تظهر على التلفاز، كيف يكون هناك أسابيع من الخوف قبل أن تكون الكاميرا هناك؟ |
Já não sinto aquilo, mas ela sente, e eu sei Qual é essa sensação. | TED | لم أعد أشعر بذلك مجدداً، لكنها هي تشعر بذلك، وأعلم كيف يكون هذا الشعور |
- Como vai a vida de desempregado? - Na verdade arranjei o melhor trabalho que já tive. | Open Subtitles | إذن ، كيف يكون العاطل عن العمل في الواقع ليس لدي العمل الأفضل ، ولن يكون لدي |
De lixo que nunca aprendeu a ser um homem. | Open Subtitles | من القمامة الذين تعلموا أبدا كيف يكون رجل. |
Quero ver como ele é. | Open Subtitles | فقط أريد رؤيته أريد أن أرى كيف يكون شكله |
Qual é o aspeto duma boa postura? | TED | لكن السؤال، كيف يكون التموضع الجيد للجسم؟ |