"لأبلغ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • informar
        
    • reportar
        
    • teria informado
        
    Mas vou ter que informar, que se negou receber-me. Open Subtitles و لكنني سأضطر لأبلغ عن منع من الدخول بالطبع
    Esta noite estou diante de vós para informar que o estado da nossa União é forte. Open Subtitles ...الليلة أقف أمامكم لأبلغ... أن اتحادنا قوي...
    Portanto, não havia nada para eu informar. Open Subtitles ولذلك لا يوجد لدي شيء لأبلغ عنه
    Vim até cá desde Islamabad para reportar uma fuga de informação e, quando dou por mim, estou acabado. Open Subtitles لأبلغ عن تسريب معلومات ثاني شيء أعلم، إنهاء خدمتي
    Vou ligar para a polícia e reportar o desaparecimento de uma criança. Open Subtitles أحسن لك ، أنا أتصل بقسم شرطة (نيويورك) لأبلغ عن طفل مفقود
    Eu teria informado isso, mas ela pediu-me para não o fazer. Open Subtitles أعني، كنت لأبلغ بنفسي، لكنها أخبرتني ألا أفعل.
    Vou informar os músicos. Open Subtitles سأذهب لأبلغ الموسيقيين
    Não respondi porque não tinha nada para informar. Open Subtitles -لم أعاود الاتّصال لأنّي لم أمتلكَ شيئًا لأبلغ به .
    Bom, de facto não tenho nada a informar. Open Subtitles ) -لا شيء لدي لأبلغ عنه
    Eu só vim aqui hoje para reportar a Sua Majestade. Open Subtitles جئتُ اليوم فقط لأبلغ جلالته.
    Estou aqui para reportar um crime. Open Subtitles أنا هنا لأبلغ عن جريمة
    Quero reportar uma criança desaparecida. Open Subtitles وأتصل لأبلغ عن طفل مفقود...
    Não tenho nada para reportar. Open Subtitles -ليس لديّ شيء لأبلغ عنه
    Se o Sr. Chase soubesse algo sobre isto, teria informado a polícia. Open Subtitles لو كان السيّد (تشيس) يعلم بهذا الأمر، لأبلغ الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more