Dê-me um instante para chegar à minha secretária. - Aguarde. | Open Subtitles | لكن يجب أن تمهليني دقيقة لأصل إلى مكتبي، إنتظري |
Sei que não viajei no Tempo para chegar aqui. | Open Subtitles | أعرف أنّني لم أسافر بالزمن لأصل إلي هنا. |
Andei 12 quarteirões para chegar a este ponto de abastecimento. | Open Subtitles | مررت بـ 12 مجمع سكني لأصل إلى خذه المحطة |
- Achei que poderia psicanalisar-te e descobrir a origem da tua ansiedade. | Open Subtitles | أظن أني سأقوم بتحليل شخصيتك لأصل إلى السبب وراء خوفك ذاك |
Não teria chegado onde cheguei sem a Stacie. | Open Subtitles | لم أكن لأصل لما أنا عليه اليوم بدون ستايسي |
É uma forma mais fácil de conseguir a atenção do Presidente. | Open Subtitles | و هذا سيكون طريق أسهل لي لأصل إلى مكتب الرئيس |
Claro que sei. Foi um truque para chegar a ti. | Open Subtitles | أجل بكل تأكيد أعرف، كل هذت مسرحية لأصل إليك |
Quando vêm turmas de crianças um pouco mais velhas, de 11 ou 12 anos, sinto por vezes que já é mais difícil chegar até elas da mesma forma. | TED | وحين تأتي فصول أطفال أعمارهم أكبر قليلًا فقط، 11، و12 شعرت أني أحيانًا أجد صعوبةً لأصل بهم لمثل ذلك. |
Eu acredito que há duas espécies de verdade, e levei algum tempo a chegar a este ponto, mas penso que é assim mesmo, por isso ouçam-me bem. | TED | الآن أنا أؤمن بوجود نوعين من الحقيقة، وقد أخذ مني الأمر فترة لأصل لهذا الرأي، لذلك استمعوا. |
Foram seis horas para chegar aqui naquele trambolho abanador. | Open Subtitles | قضيت ست ساعات لأصل إلى هنا وفي هذا الشيء اللعين. |
Tenho lutado muito na vida para chegar onde cheguei. | Open Subtitles | كنت أكافح طوال أيامي لأصل ما وصلت إليه |
Não tenciono chegar sem fôlego ao nosso exame. | Open Subtitles | ليس لدي النية لأصل امتحاناتنا لاهثة الأنفاس |
- Chiça, eu nem sequer aos 30 vou chegar! | Open Subtitles | اللعنة، لن أعيش لأصل الى الـ 30 من العمر |
Desperdicei muito tempo e engoli muita porcaria para chegar onde estou, actualmente, e não vou desperdiçar tudo isso. | Open Subtitles | اسمع، لقد أمضيت وقتاً طويلاً وأكلت فضلات كثيرة لأصل إلى ما وصلت إليه اليوم ولن أفرّط في كل ذلك الآن. |
Eu ESFALFEI-ME para chegar onde estou hoje, eu queria ser alguém! | Open Subtitles | اسمع، بذلت جهداً كبيراً لأصل إلى ما أنا عليه اليوم، أردت أن أصبح مُهماً |
Desculpa o atraso. Demorou-me imenso a chegar aqui. | Open Subtitles | آسف أنا متأخر لقد أخذ مني كل شيء لأصل إلى هنا |
Depois de todos estes anos, de tudo que sacrifiquei para chegar aqui. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات... بعد كل شيء فعلته لأصل إلى هنا... |
Viajei pelo país inteiro para chegar aqui! | Open Subtitles | لقد سافرت في أنحاء البلاد اللعينة لأصل إلى هنا |
Sabes durante quanto tempo tentei chegar até ela? | Open Subtitles | هل تدرك كم من الوقت حاولت .. لأصل اليها ؟ |
Assim, numa perspetiva geológica, a pequena lagoa quente de Darwin, é uma candidata razoável para a origem da vida. | TED | ومن ثم، ومن وجهة نظر جيولوجية، فإن مستنقع دارون الدافئ هو المرشح المنطقي لأصل الحياة. |
Não teria chegado até aqui se não fosses tu. | Open Subtitles | لم أكن لأصل لما أنا عليه اليوم بدونكِ |
Acho que me vão ajudar a conseguir os meus objectivos profissionais. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم سيساعدونني لأصل ألى أهداف مهنتي. |
Construí o meu próprio barco para ir ao outro lado do lago buscar cebolas. | Open Subtitles | لقد بنيت قاربى بنفسى أحتاجه لعبور البحيرة لأصل إلى حقل البصل إذاً ستكون مشكلة كبيرة لو ثقب القارب |
Na cidade, apanhava dois metros e um autocarro para ir para a escola . | Open Subtitles | في المدينة, كنت أركب قطارين و حافلة لأصل للمدرسة |