Então não gastarei um cêntimo para o salvar da cadeira eléctrica. | Open Subtitles | لن أصرف سنتاً لإنقاذه من الكرسي الكهربائي |
Entendo que o seu filho estava a 'afogar-se' e você não fez nenhum esforço para o salvar. | Open Subtitles | أفهم أن إبنك كان غارقاً و أنت لم تبذُلي أي جُهد لإنقاذه. |
para salvá-lo do destino que sofri. Crescer sem o pai. | Open Subtitles | لإنقاذه مِن المصير ذاته الذي عانيته النموّ بلا أب |
O meu filho vai morrer e tu atreves-te a dizer à mãe dele, que não vais fazer nada para salvá-lo? | Open Subtitles | ابني سيموت و أنتَ تتجرأ على أن تخبر أمه أنكَ لن تفعل أي شيء لإنقاذه |
O homem que vieste aqui para salvar já deve estar morto. | Open Subtitles | الرجل الذي نحن هنا لإنقاذه من المؤكد أنه ميت الآن. |
Doze horas mais tarde, uma equipa de resgate foi enviada no seu encalço. | Open Subtitles | و بعد ذلك بإثنى عشر ساعة تم إرسال فريق لإنقاذه |
Mas vi o seu vídeo no YouTube, Sue, e percebi que estava na hora de o salvar e, talvez, também a si. | Open Subtitles | لكنني شاهدت مشهدك على اليوتيوب يا سو و لقد أدركت أنه الآن قد حان الوقت لإنقاذه , وربما تكونين أنتي |
Arriscaste as nossas vidas para o salvar. Ele já está morto. A responsabilidade é toda tua. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتنا لإنقاذه لقد مات بالفعل |
O marido estava a morrer. Ela faria qualquer coisa para o salvar. | Open Subtitles | لقد كان زوجها يموت كانت لتفعل أي شيء لإنقاذه |
Talvez não nos devêssemos ter esforçado tanto para o salvar. | Open Subtitles | ربما لم يكن علينا المحاولة جاهدين لإنقاذه |
E se ele se magoasse a fazer mal a outros, gostaria que os médicos fizessem tudo para o salvar. | Open Subtitles | الناس يؤذي وهو تأذى لو وحتى أطباؤه من فأريد لإنقاذه بوسعهم ما يفعلوا أن |
Se fizer o que devo fazer para o salvar... ainda posso perdê-lo. | Open Subtitles | وإن فعلت ما يتحتم علي لإنقاذه فربما سأفقده كذلك |
O que quer que aconteça, eu vou estar pronta para o salvar, assim como fiz contigo. | Open Subtitles | مهما حدث سأكون حاضرة لإنقاذه مثلما كنت هناك لأجل إنقاذك |
Bem, se é tão perigoso, porque arrisca a vida para salvá-lo? | Open Subtitles | حسناَ لو كان كذلك خطراَ جداَ لم تخاطر بحياتك لإنقاذه ؟ |
E também estava a morrer, por isso fizeste a travessia para salvá-lo. | Open Subtitles | و كان يُحتضرُ أيضاً. لذا عبرتَ إلى هناك لإنقاذه. |
Quando ele, por sua vez, está ameaçado, é meu dever fazer tudo para salvá-lo. | Open Subtitles | ومقابل ذلك, عندما يتعرض للخطر فواجبي أن أقوم بكل ما بإستطاعتي لإنقاذه |
Não há nada que possas fazer para salvá-lo sem te condenares a ti própria. | Open Subtitles | ليست بيدكِ حيلة لإنقاذه دونما تلعني نفسكِ. |
Ele teve uma hemorragia epidural no cérebro. Fizemos tudo para salvá-lo. | Open Subtitles | أصيب بنزف دماغي وبذلنا قصارى جُهدنا لإنقاذه |
E eu vou certificar-me que há algo para salvar quando voltares. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن |
Estamos a contar-vos agora porque finalmente temos forma de comunicar com ele e um plano de resgate viável. | Open Subtitles | نخبركمالآنلأننا.. تمكنا أخيرًا من التواصل معه وفي طريقنا لتطبيق خطة لإنقاذه |
Não havia hipótese de subir a tempo de o salvar. | TED | ولم تكن هنالك أي طريقة لكي نصعد بما فيه الكفاية لإنقاذه |
Deixa-me salvar o futuro da única forma que ele pode ser salvo. | Open Subtitles | دعني أنقذ المستقبل بالطريقة الوحيدة لإنقاذه |
E quero deixar claro, que os esforços dela e do governo dos EUA para resgatá-lo, foram nada menos que heróicos. | Open Subtitles | وأودُ أن أوضح بأن جُهودها وجهود حكومة الولايات المتحدة لإنقاذه كانت أمراً بطولياً |
Faz o que for preciso para o salvares. | Open Subtitles | أفعل كان ماتستطيع فعلة لإنقاذه |