E Tem de ser algo que vos apaixone. Senão, não vão ter perseverança para chegar até ao fim. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيئاً تشعر بشغف تجاهه وإلا لن تكون لديك روح المثابرة حتى تُنهيه |
O difusor Tem de ser montado na parede, mas as paredes estão cheias de caixões que não te atreves a perturbar. | TED | لابد أن يكون الموزع مثبتًا على الجدار، لكن الجدران مكتظة بالأكفان التي لا تود إزعاجها. |
Porque, tal como as coisas são hoje, a procura de eletricidade deve estar em constante equilíbrio com o fornecimento de eletricidade. | TED | بسبب ما تبدو عليه الأمور اليوم، الطلب على الكهرباء لابد أن يكون في توازن مستمر مع عرض الكهرباء. |
O navio tem de estar mais leve, Temos de deitar fora a água, | Open Subtitles | المركب لابد أن يكون خفيفاً لابد أن نتخلص من المياه خارجاً |
Deve ter sido o grandalhão que se meteu em problemas. | Open Subtitles | لابد أن يكون الرجل الضخم من تسبب في المشكلة |
Tem de ser um Gryffindor. Ninguém mais conhece a senha. | Open Subtitles | لابد أن يكون من جريفيندور لا أحد آخر يعرف كلمة السر الخاصة بنا |
Porque, se sonhas com bolachas gigantes, algo Tem de ser criado para as consumir. | Open Subtitles | لأنك لو حلمت بفطائر عملاقة لابد أن يكون هناك شيئا يناسب الفطائر العملاقة |
Temos de agira rápido, por isso Tem de ser o póquer. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحرك بسرعة لذلك لابد أن يكون المدخل هو لعبة البوكر |
Contate com ele imdediatamente. Tudo deve estar pronto amanhã a noite. | Open Subtitles | أتصل به فوراً لابد أن يكون كل شئ جاهز مساء الغد |
Mas alguém deve estar a ajudar o Sr. Wonka a trabalhar na fábrica. | Open Subtitles | لكن يا جدي لابد أن يكون هناك عمالاً يساعدون السيد وونكا في المصنع |
deve estar pronto para partir na próxima maré. | Open Subtitles | لابد أن يكون مستعدأ للإبحار مع المد القادم |
O Graves tem de estar a bordo. Burley. Quando? | Open Subtitles | جرايفز لابد أن يكون فى مكان ما على متن السفينه بيرلى |
Além disso, alguém tem de estar no comando, mas como bem sabe, os Deuses não nascem facilmente. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه لابد أن يكون هناك أحد في موقع المسئولية، لكن الآلهة لا تولد بسهولة كما تعلم |
Ao crescer aqui, esta casa Deve ter sido um íman para as miúdas. | Open Subtitles | من ينموا فى هذا المكان لابد أن يكون مغناطيس حقيقى للفتيات |
Este deve ser o Jace de que ouvi falar tanto. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا جيس لقد سمعت الكثير عنك |
Eles estavam na cabine ao lado, Deve haver algumas impressões digitais. | Open Subtitles | ،كانوا بقرب الباب لابد أن يكون هناك بعض بصمات الأصابع |
Tem que estar em algum lugar na casa dos Powell. | Open Subtitles | لابد أن يكون في مكان ما في منزل باول |
Mas se quer ser um soldado, raios, tem que ser soldado. | Open Subtitles | لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون |
Nepal, Buenos Aires, Pequim... Para sincronizar os sismos no mundo inteiro, ele tem de ter um gatilho, possivelmente anfilocite. | Open Subtitles | لضبط تزامن زلازل عبر العالم ، لابد أن يكون لديك مقداح نفترض أنه الإمفالسيت |
Deve ser um recorde. | Open Subtitles | لابد أن يكون ذلك نوعا من الأرقام القياسية |
Neste rascunho, Tem que haver algo que os faça querer fazer este filme mesmo nesta escala. | Open Subtitles | في هذا المشروع , لابد أن يكون هناك شيء سيجعلهم يريدون القيام بهذا الفيلم حتى لو كان في جدول |
A pobre rapariga junta-se a um médico. devia ser uma coisa boa. | Open Subtitles | هذ الفتاة المسكينة تتعلق بالدكتور, ذلك لابد أن يكون شيئاً جيداً |
Só pode ser um plano paralelo que exista no mesmo espaço físico que a cidade. | Open Subtitles | لابد أن يكون هنالك سطح موازي متصل موجود بنفس المسافة المكانية كالمدينة |