"لازلت لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda não
        
    • Continuo a não
        
    • Ainda nem
        
    • continuo sem
        
    • assim não
        
    Ainda não sei trabalhar com a nova máquina expresso. Open Subtitles لازلت لا أعرف كيفية إستخدام آله القهوة الجديدة
    Ainda não tenho uma assistente, e estou cheia de trabalho. Open Subtitles لازلت لا أملك مساعدة و أنا غارقة في العمل
    Pois estamos. E tu Ainda não sabes quando eu preciso que mintas. Open Subtitles نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب
    Ainda não compreendo de que raio estou à espera. Open Subtitles لازلت لا أفهم ماهية الأمر الّذي أنا بصدده
    Continuo a não saber se é boa ideia eu ficar por cá. Open Subtitles لازلت لا اعلم اذا كان جيدا لي ان ابقي هنا
    - Mãe, ela é perfeita! - Ainda nem acredito que a tenho! Open Subtitles أمي، لكنها مثالية لازلت لا أصدق أنها معي
    São vocês candidatos que Ainda não sabem como limpar. Open Subtitles أنك أيهـا المبتدىء لازلت لا تعرف كيف تنظّف.
    Ainda não percebi onde está esta vara de almas. Open Subtitles لازلت لا أستطيع فهم ما يكون استقطاب الروح
    E só te disse a ti, porque Ainda não acredito. Open Subtitles ولم أخبر أحداً سواك، لأني صدقاً، لازلت لا أصدق
    Ainda não sabe quem tem a minha mala, pois não? Open Subtitles إذاً, لازلت لا تعرف مع من حقيبتي, أليس كذلك؟
    Ainda não acredito que temos de nos despedir desta casa... Open Subtitles لازلت لا اصدق اننا لابد ان نودع هذا المكان
    Mas a realidade é que Ainda não sei onde aparecem essas moléculas, em qual das impressões digitais, e a quem pertencem as duas impressões digitais. TED ولكن الحقيقة أنني لازلت لا أعلم من أين تاتي هذه الجزيئات، من أي بصمة، وعلى من تدل البصمتين.
    Tire os skys. Escutem. Ainda não acredito. Open Subtitles سنحتفظ بزلاجاتك، انزعهم اسمعوا لازلت لا أصدق ذلك
    Ainda não percebi se aquele cabrão estava a falar a verdade ou não. Open Subtitles لازلت لا استطيع اكتشاف هل هذا الوغد بليسكن يقول الحقيقه ام لا
    Ainda não percebi como a conseguiu por $1,25 mais uma foto do avô. Open Subtitles لازلت لا أفهم كيف استطعتِ الحصول عليه مقابل 1.25 دولاراً وصورة للجدّ
    Ainda não sei porquê que ele está interessado. Eu nem sequer concorri. Open Subtitles لازلت لا أعرف لم هو مهتم بي, حتى أنني لم أطبق أي شيء
    Eu nao acredito que Ainda não saibas com quem estás a falar. Open Subtitles انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع من تتحدث
    - Eu Ainda não acredito que ele dsenhou isso. - Desculpe por ser tão grosseiro. Eu não tinha meu transferidor. Open Subtitles انا لازلت لا أصدق انه رسم هذا اسف انه مضطرب انا لا أملك مقياسى
    - Estou tão feliz por ti. - Pois, Ainda não consigo acreditar. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لك أجل ، لازلت لا أصدق هذا
    É estranho, mas Continuo a não gostar de abrir mão dele. Open Subtitles أنه شيء غريب و لكنى لازلت لا أريد أن اترك الحقيبة
    Ainda nem sei como o homem se parece. Open Subtitles لازلت لا أعرف حتى الآن كيف يبدو هذا الرجل
    continuo sem saber se essa doutora vai fazer o esperado ou se o agente do FBI está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles لازلت لا أملك أدنى فكرة ما إذا هذه الطبيبة سوف تنجح، أو العميل الفيدراليّ ما إذا كان يقوم بإداء واجبه.
    Mas ainda assim não vejo porque é que ele me ressente assim tanto. Open Subtitles و لكنني لازلت لا أرى سبب أستياءه مني بهذا القدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more