| Ainda não sei trabalhar com a nova máquina expresso. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف كيفية إستخدام آله القهوة الجديدة |
| Ainda não tenho uma assistente, e estou cheia de trabalho. | Open Subtitles | لازلت لا أملك مساعدة و أنا غارقة في العمل |
| Pois estamos. E tu Ainda não sabes quando eu preciso que mintas. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب |
| Ainda não compreendo de que raio estou à espera. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم ماهية الأمر الّذي أنا بصدده |
| Continuo a não saber se é boa ideia eu ficar por cá. | Open Subtitles | لازلت لا اعلم اذا كان جيدا لي ان ابقي هنا |
| - Mãe, ela é perfeita! - Ainda nem acredito que a tenho! | Open Subtitles | أمي، لكنها مثالية لازلت لا أصدق أنها معي |
| São vocês candidatos que Ainda não sabem como limpar. | Open Subtitles | أنك أيهـا المبتدىء لازلت لا تعرف كيف تنظّف. |
| Ainda não percebi onde está esta vara de almas. | Open Subtitles | لازلت لا أستطيع فهم ما يكون استقطاب الروح |
| E só te disse a ti, porque Ainda não acredito. | Open Subtitles | ولم أخبر أحداً سواك، لأني صدقاً، لازلت لا أصدق |
| Ainda não sabe quem tem a minha mala, pois não? | Open Subtitles | إذاً, لازلت لا تعرف مع من حقيبتي, أليس كذلك؟ |
| Ainda não acredito que temos de nos despedir desta casa... | Open Subtitles | لازلت لا اصدق اننا لابد ان نودع هذا المكان |
| Mas a realidade é que Ainda não sei onde aparecem essas moléculas, em qual das impressões digitais, e a quem pertencem as duas impressões digitais. | TED | ولكن الحقيقة أنني لازلت لا أعلم من أين تاتي هذه الجزيئات، من أي بصمة، وعلى من تدل البصمتين. |
| Tire os skys. Escutem. Ainda não acredito. | Open Subtitles | سنحتفظ بزلاجاتك، انزعهم اسمعوا لازلت لا أصدق ذلك |
| Ainda não percebi se aquele cabrão estava a falar a verdade ou não. | Open Subtitles | لازلت لا استطيع اكتشاف هل هذا الوغد بليسكن يقول الحقيقه ام لا |
| Ainda não percebi como a conseguiu por $1,25 mais uma foto do avô. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم كيف استطعتِ الحصول عليه مقابل 1.25 دولاراً وصورة للجدّ |
| Ainda não sei porquê que ele está interessado. Eu nem sequer concorri. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف لم هو مهتم بي, حتى أنني لم أطبق أي شيء |
| Eu nao acredito que Ainda não saibas com quem estás a falar. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع من تتحدث |
| - Eu Ainda não acredito que ele dsenhou isso. - Desculpe por ser tão grosseiro. Eu não tinha meu transferidor. | Open Subtitles | انا لازلت لا أصدق انه رسم هذا اسف انه مضطرب انا لا أملك مقياسى |
| - Estou tão feliz por ti. - Pois, Ainda não consigo acreditar. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لك أجل ، لازلت لا أصدق هذا |
| É estranho, mas Continuo a não gostar de abrir mão dele. | Open Subtitles | أنه شيء غريب و لكنى لازلت لا أريد أن اترك الحقيبة |
| Ainda nem sei como o homem se parece. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف حتى الآن كيف يبدو هذا الرجل |
| continuo sem saber se essa doutora vai fazer o esperado ou se o agente do FBI está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | لازلت لا أملك أدنى فكرة ما إذا هذه الطبيبة سوف تنجح، أو العميل الفيدراليّ ما إذا كان يقوم بإداء واجبه. |
| Mas ainda assim não vejo porque é que ele me ressente assim tanto. | Open Subtitles | و لكنني لازلت لا أرى سبب أستياءه مني بهذا القدر |