"لا أعرف أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não conheço ninguém
        
    • Não sei a quem
        
    • Não conheço nenhum
        
    • sem conhecer ninguém
        
    Eu gosto, mas não conheço ninguém que não tenha família. Open Subtitles أنا أحب ذلك لكنني لا أعرف أحد لا يملك عائلة
    A verdade, é que não conheço ninguém que não seja assombrado por qualquer coisa... Open Subtitles , الحقيقة هي . . أنا لا أعرف أحد لا يطارده شيئاً
    Bem, acho que eu realmente não conheço ninguém. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنني لا أعرف أحد حق المعرفة
    Desculpa ligar-te assim, mas Não sei a quem mais recorrer. Open Subtitles آسفة لأني اتصلت بك بهذه الطريقة ولكن لا أعرف أحد آخر أتصل به
    Não conheço nenhum Ancião de 10.000 anos. Open Subtitles لا أعرف أحد عمره 10,000 سنه من القدماء
    Cheguei aqui sem nada, sem conhecer ninguém. E agora olha... Open Subtitles جئت هنا بدون شيء لا أعرف أحد ، والآن أنظر
    E não conheço ninguém que abrigue uma família de sete indefinidamente. Open Subtitles لا أعرف أحد سيوافق بتواجد عائلة من 7 أفراد في منزله.
    Não me vais abandonar aqui. Eu não conheço ninguém. Open Subtitles لا ، لا ، لا لن تتركنى هنا أنا لا أعرف أحد هنا.
    não conheço ninguém que conheça essa estrada. Open Subtitles لا أعرف أحد آخر يعرف ذلك الطريق
    Na verdade, não conheço ninguém assim. Open Subtitles فى الحقيقه لأنى لا أعرف أحد كذلك
    Uma festa onde não conheço ninguém, e tu abandonaste-me. Open Subtitles أنا في حفلة لا أعرف أحد وأنتتركتنيوحيد. !
    não conheço ninguém na mesa dos perdedores. Open Subtitles أنا لا أعرف أحد على منضدة الخاسرين تلك
    Lamento, mas não conheço ninguém com esse nome. Open Subtitles اسف جدا , ولكنى لا أعرف أحد بهذا الأسم
    não conheço ninguém. Não sei de nada. Open Subtitles أنا لا أعرف أحد أنا لا أعرف شئ
    Mudei-me agora para cá, não conheço ninguém. Open Subtitles لقد انتقلت للتو ولذك لا أعرف أحد
    não conheço ninguém que tenha sofrido mais do que tu. Open Subtitles لا أعرف أحد تكبّد خسائراً مثلك
    - não conheço ninguém chamado Rudy. - Sabe, no mês passado. Open Subtitles لا أعرف أحد اسمه رودي
    Já disse, não conheço ninguém chamado Scudder! Open Subtitles تباً لقد أخبرتك. لا أعرف أحد إسمه (سكدر).
    Não sei a quem mais ligar. Por favor envie... Open Subtitles لا أعرف أحد آخر لأتّصل به أرجوكَ، أرسل...
    Não sei a quem mais pedir. Open Subtitles لا أعرف أحد غيرك لكي أطلب منه
    Não conheço nenhum Frank Abernathy, nem nunca conheci. Open Subtitles لا، أنا لا أعرف أحد بأسم (فرانك برنزي)ْ ولم أعرف أبدا أحد أسمه (فرانك برنزي)ْ
    Eu Não conheço nenhum Jonas. Open Subtitles لا أعرف أحد اسمه يوناه
    Deixaste-me só numa festa, sem conhecer ninguém. Open Subtitles تركتي وحدي بالحفل وأنا لا أعرف أحد به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more