Não é por nada, mas isto devia ser a sua deixa. | Open Subtitles | لا أقصد شيئاً , لكن تلك العصا كانت تقصدك أنـت |
Não quero fazer parecer que isto é uma ciência exata, que Não é. | TED | لا أقصد جعله يبدو وكأن هذا بالفعل علم مضبوط، هو ليس كذلك. |
Não queria intrometer-me, mas tentaram a base de dados dos residentes? | Open Subtitles | أنا لا أقصد الإنصات، لكن، أحاولتَ مع قاعدة البيانات المقيمة؟ |
Sem querer ofender, não és o tipo mais organizado que conheço? | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة ولكنك لست مرتبا جدا كل أغراضك منعكشة |
Eu Não pretendo ser indiscreto, mas daria qualquer coisa, para entender a razão da sua atitude. | Open Subtitles | لا أقصد أنك أحمق. لكن أعطني سبباً لمعرفة لماذا فعلت ما فعلته. |
Não me quero gabar disso, mas tenho a certeza que chorou. | Open Subtitles | أنا لا أقصد التفاخر بهذا الأمر أَو أي شئ، لكنني واثق تماما أنها بكت |
Eu Não digo "Adiem-na". Digo apagá-la da memória, já foi. | TED | لا أقصد أن تأجله أقصد مسحه من الذاكرة , قد ذهب. |
Não estou a dizer que os nossos antepassados fossem bons selvagens, nem que os caçadores-recoletores modernos também sejam bons selvagens. | TED | الآن انا لا أقصد ان أجدادنا كانوا همجيين ذوي نُبل, ولا أقول أن خلفاؤهم الحاليين نبلاء همجيين أيضًا |
Não vos quero dar demasiada publicidade, Não é essa a ideia. | TED | أنا لا أقصد أن أقوم بحملة دعائيّة، ليس هذا بيت القصيد. |
Não é que já lho tenha emprestado alguma vez. | Open Subtitles | لا أقصد أنك قد أخذت حصاني من قبل |
Não é que eu não goste de ti, mas para ser sincera, estou com dificuldade em ultrapassar esse facto. | Open Subtitles | لا أقصد أني لا أستلطفك، ولكن بصراحة شديدة، أواجه صعوبة في التغلب على موضوع دهن الوجه. |
Não é por ti, e muito menos por ele, claro... | Open Subtitles | أنا لا أقصد أنا سعيد بالنسبة لك، ولا يزال أقل من ذلك، بالطبع، بالنسبة له. |
Não queria interromper. Você dizia que estava completamente fascinada. | Open Subtitles | لا أقصد مقاطعة حديثك ، ولكنكِ ذكرتى أنكِ فُتنتى به تماماً |
Eu Não queria discutir, mas o toque de uma mulher não conta... | Open Subtitles | لا أقصد الجدال، ولكن تأثير المرأة وحده لا يفعل ذلك |
Eu Não queria ser rude nem nada, mas vim cá para estudar. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي جئت هنا للدراسة |
Sem querer ofender, não tens o olhar de um assassino. | Open Subtitles | لا أقصد الأهانة ولكنك لا تحمل نظرة الأجرام في عينيك |
Sem querer faltar ao respeito admira-me que saiba o que é uma bancada. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، ولكن تفاجئني معرفتك بمنصة التثبيت |
Olhe, Não pretendo ser presunçoso, mas não achou pouco normal que o seu marido escolhesse deslizar em vez de enviar primeiro uma sonda? | Open Subtitles | إنظري. إنني لا أقصد أن أكون وقحاً لكن ألم تجدي ألأمر غير طبيعياً |
Olá, Não me quero intrometer, mas está bem? | Open Subtitles | مرحباً لا أقصد التطفّل ولكن، هل أنتِ بخير ؟ |
Quando digo isto, Não digo que estamos a destruir a natureza que eles vão querer que tivéssemos preservado, embora seja, infelizmente, também esse o caso. | TED | حينما أقول هذا، فأنا لا أقصد أنّنا ندمّر الطبيعة التي سيودون لو أنّنا حافظنا عليها، رغم أنّ هذا مع الأسف وارد أيضاً. |
Não estou a falar da coluna desportiva. Isso é óptimo. | Open Subtitles | انظر, أنا لا أقصد عامود الرياضة هذا شىء عظيم |
- Sem ofensa, mas temos de nos envolver com um qualquer só porque tens uma dívida com ele? | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أقصد الإهانه و لكن هل علينا أن نتورط مع شخص مشبوه فقط |
Agente Scully, peço-lhe perdão por surpreendê-la Não quis fazê-lo. | Open Subtitles | الوكيل سكولي، أنا آسف لمفاجئتك. أنا لا أقصد. |
Não leves a peito, cowboy, só queria a tua atenção. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا صديقي أريد الحصول على إنتباهك |
Ouçam, Eu não quero intrometer-me, mas estas pessoas são muito, muito espertas. | Open Subtitles | استمع، أنا لا أقصد التدخل , لكن هؤلاء الناس أذكياء جدا. |
E, quando eu digo lixeira, não quero dizer, tipo, um lugar arruinado, mas uma lixeira de verdade. | Open Subtitles | وعندما أقول مكب نفايات لا أقصد بهذا مكانًا متهالكًا حقيرًا بل أقصد مكب نفايات حقيقي |
não me refiro a 24 horas todos os sete dias da semana. | TED | لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع. |