"لا ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não para
        
    Pago-te para escreveres o jornal, não para o leres. Open Subtitles ادفع مرتبك لكي تكتبي الصحيفة لا ان تقرأيها
    não para fazeres uma vida ao lado dele. Open Subtitles طلبت منك ان تعرفيه بشكل افضل لا ان تفكري بالزواج منه
    A sua namoradinha paga-me para o tratar, não para o entreter. Open Subtitles صديقتك تدفع لي مالاً كي اعالجك لا ان اسليك
    Mãe, o médico disse para descansares, não para mandares mensagens. Open Subtitles امي تعرفين الطبيب قال ان تستريحي لا ان ترسلي رسائل نصية
    não para uma relação romântica, mas para vivermos juntos em vez de estarmos sozinhos. Open Subtitles لا ان نكون على علاقة رومنسية فقط ... لنحيا حياتنا معا
    E não para conseguirmos ser todas novamente raptadas. Open Subtitles لا ان تجعلينا مخطوفين مرة اخرى
    Foi-lhe dito para domar o pássaro não para o amar. Open Subtitles اخبره ان يروض الطير لا ان يحبه
    não para andares com o teu namorado. Open Subtitles لا ان تقضي الوقت مع صديقك
    não para desapareceres do mapa. Open Subtitles لا ان تخرجي خارج التغطية
    Então, a Cindy era boa o suficiente para ser a mãe do seu filho, mas não para sua namorada? Open Subtitles اذاً (سيندي) كانت جيدة كفاية لكي تكون والدة طفلك لا ان تكون خليلتك
    Fomos enviados para que você destruísse os Sith, não para que você se unisse a eles! Open Subtitles قيل بأنك ستدمر (سيث) لا ان تنضم اليهم
    - não para matar civis. Open Subtitles - لا ان نقتل المدنيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more