| Mas este princípio não explica o número infinito de objetos que podemos evocar na nossa imaginação sem sequer os termos visto. | TED | لكن هذا المبدأ لا يفسر الأشياء اللامتناهية العدد التي نستطيع أن نستحضرها في خيالنا دون رؤيتها حتى. |
| Isso não explica o batom no painel dos instrumentos. | Open Subtitles | هذا لا يفسر سبب وجود أحمر الشفاه على لوحة عدّادات السيارة |
| Ainda não explica as armas no apartamento. É verdade. | Open Subtitles | مازال هذا لا يفسر الأسلحة الموجودة بشقته |
| Mas isso não explicaria o ataque de abelhas nem o tipo do gás. | Open Subtitles | عل أي حال , هذا لا يفسر لدغات النحل أو عمل شركة الغاز |
| Uma infeção oral não explica a desorientação e alucinação auditiva. | Open Subtitles | التهاب فموي لا يفسر شعوره بالضياع و الهلوسات السماعية |
| Continua a não explicar como foi parar ao carro. | Open Subtitles | مازال هذا لا يفسر كيف إنتهى أمره في السيارة |
| isso não explica por que não te leva com ela. | Open Subtitles | هذا لا يفسر لماذا أنت وأختك لم تكونا سوية |
| Todavia, não explica como levam o marido a matar a esposa. | Open Subtitles | لكن هذا مازال لا يفسر كيف يجعل الزوج يقتل زوجته |
| não explica o ataque à Sidney, não foi morta em Woodsboro. | Open Subtitles | هذا لا يفسر الهجوم على سيدنى. سيدنىلمتقتلفىوودزبورو. |
| Não, isso não explica o porquê de não ter sido atingido, pois não? | Open Subtitles | كلا لكن هذا لا يفسر لماذا لم تتعرض لإصابة |
| Isso não explica o facto de nunca teres escrito. | Open Subtitles | حسنا، لكن هذا لا يفسر لما لم تكن تكتب رسائل |
| Espera, mas contudo não explica o soldado com a voz do miúdo. | Open Subtitles | مهلاً، ولكن هذا لا يفسر أمر الجندي ذو الصوت الذي يشبه الأطفال |
| E não explica as "muitas" conspirações relacionadas com o exército e o governo. | Open Subtitles | لا يفسر أى نشاط عسكرى مرتبط بالأمر أو تورط الحكومة |
| Isso ainda não explica as outras duas mortes. | Open Subtitles | مازال هذا لا يفسر الميتتان الاخريان. |
| A andropausa não explicaria a visão azul. | Open Subtitles | سن اليأس الذكوري لا يفسر الرؤية الزرقاء |
| não explicaria tudo, mas grande parte. | Open Subtitles | أنه لا يفسر كل شيئ ولكنه يفسر الكثير |
| Muito bem, mas não explica a diferença entre facadas. | Open Subtitles | حسناً، لكن هذا لا يفسر الإختلاف في الطعنات |
| Isso continua a não explicar porque discutiram no restaurante. | Open Subtitles | الذي لا يزال لا يفسر لماذا تشجرتي معه في مطعم |
| isso não explica porque saíste a meio do teu chá de bebé. | Open Subtitles | لكن هذا لا يفسر لمَ عساك المغادرة في منتصف حفلة طفلك |
| Mas isso ainda não explica como é que ela entrou no quarto. | Open Subtitles | لكنه لا يزال لا يفسر كيف أنها حصلت في تلك الغرفة. |
| Mas isso continua sem explicar o facto de eu me sentir melhor. | Open Subtitles | ولكن هذا مازال لا يفسر لماذا مازلت أشعر أني أفضل |
| - Sim, mas isso não justifica... | Open Subtitles | .. أجل ، لكن هذا لا يفسر أعلم . |
| Estamos fazendo mais exames, porque só o Rohypnol não explica os sintomas. | Open Subtitles | لكن, نجري المزيد من الفحوص لأن الرويفول لوحده لا يفسر أعراضها |