| Sinto-me como se não merecesse falar convosco, porque Tenho notícias terríveis. | Open Subtitles | أشعر وكأنني لا أستحقُ التحدُث إليكم، لأن لدي أخبار سيئة. |
| Desculpe maçar, mas Tenho notícias alarmantes sobre o Dick. | Open Subtitles | أنا آسف لمضايقتك لدي أخبار السيئة بشأن السيد ديك |
| Muito bem, queria vê-los todos porque Tenho notícias. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ رؤيتكُم جميعاً لأنَ لدي أخبار |
| Mas Tenho novidades, amigo. Vamos tentar a todo o custo. | Open Subtitles | لدي أخبار لك يا صاح, سوف تذهب إلى الجحيم |
| Tenho novidades para ti. Não valeu a pena. | Open Subtitles | لدي أخبار لك لقد كان غير مساوي لتأخرك الكبير |
| Pois Tenho notícias para ti. Não vim aqui para te ver. | Open Subtitles | حَسناً, لدي أخبار لك أنا لَمْ آتي هنا لرُؤيتك |
| Tenho notícias para vocês. Consumir marijuana é ilegal. | Open Subtitles | لدي أخبار لكم ، أصدقائي الماريجوانا ، غير شرعية |
| Tenho notícias muito importantes para te contar sobre mim. | Open Subtitles | أنا لدي أخبار مهمة جداً يجب أن أخبرك اياها بنفسي |
| Estás sentada ou deitada, porque Tenho notícias fantásticas! | Open Subtitles | يمكنك الجلوس أو الاستلقاء , لأن لدي أخبار كبيرة جدا. |
| - Posso entrar? Tenho notícias! - Claro, o que houve? | Open Subtitles | هل بإمكاني الدخول لدي أخبار عظيمة نعم ، ماذا لديك ؟ |
| Tenho notícias, grandes notícias. | Open Subtitles | ، لدي أخبار ، لدي الكثير من الأخبار . لدي أخبار كبيرة |
| Tenho notícias, que deviam ser uivadas num deserto estéril, | Open Subtitles | لدي أخبار انها أخبار أجدر بي أن أصيح بها في صحراء خاوية |
| Mas Tenho notícias que julgo que quererá saber sem demoras. | Open Subtitles | لكن لدي أخبار أعتقد أنكِ تحتاجين لسماعها دون أي تأخير |
| Tenho notícias alarmantes por parte de um general que apoia aqueles leais à Rainha Maria da Escócia. | Open Subtitles | لدي أخبار مفزعه من بعض المساعدين أولائك الموالين لماري ملكة أسكتلندا. |
| Querida, não vais acreditar. Tenho notícias incríveis. | Open Subtitles | عزيزتي، لن تصدقي لدي أخبار مدهشة |
| Tenho notícias para ti... Não era assim tão privado. | Open Subtitles | لدي أخبار لكي لم تكن بتلك الخصوصية |
| Tenho novidades, não vais ficar com os meus filhos sua puta psicopática | Open Subtitles | لدي أخبار لك، لن تأخذي أطفالي ايها العاهرة |
| Bem, Tenho novidades para as putas das rainhas e reis aqui. | Open Subtitles | حسنا, لدي أخبار نفيسة للملك والملكة هنا. |
| Também Tenho novidades que quero partilhar convosco. | Open Subtitles | حسنا ,أنا لدي أخبار مهمة أريد أن أخبركم بها جميعا |
| Pedi que todos viessem, pois Tenho novidades. | Open Subtitles | اه، أنا، اه، طلبت منكم جميعا أن تأتوا الى هنا لأن لدي أخبار كبيرة |
| Por falar em intocáveis, Tenho uma notícia ainda melhor para vos dar. | Open Subtitles | بالحديث عن المحصنين, لدي أخبار عظيمة لكم يا رفاق |
| tenho uma novidade para ti. A mãe resolveu que vais para a escola. | Open Subtitles | لدي أخبار لكِ أيها الطفلة قررت الأم ارسالك إلى المدرسة |
| Avó! Mãe! Tenho grandes notícias! | Open Subtitles | ايتها الجدة ، ايتها الأم ، لدي أخبار كبيرة |
| Tenho óptimas notícias. O médico disse que está melhor. Já pode ir para casa. | Open Subtitles | لدي أخبار سارة، الطبيب قال بأنك تحسنت ويمكنك أن تعد للبيت |