"لفعلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teria feito
        
    • feito a
        
    • fá-lo-ia
        
    Excepto que se eu soubesse, teria feito a mesma coisa. Open Subtitles فيما عدى لو إنني كنتُ عرفتُ لفعلتُ الشيء نفسه
    Se te fosse dizer, já o teria feito há muito tempo. Open Subtitles لو كنتُ أنوي إخبارك لفعلتُ ذلك منذ وقت طويل
    Se soubesse que ia haver um teste teria feito o que fazia na Universidade. Faltava à aula. Open Subtitles لفعلتُ ماكنتُ أفعل في الجامعة أُفَوّت الحصص
    teria feito a mesma coisa. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لفعلتُ المثل
    Sinceramente, se pudesse voltar atrás no tempo e mudar as coisas, fá-lo-ia. Open Subtitles حقاً، لو كان بإمكاني العودة بالزمن وتغيير الأمور، لفعلتُ
    Se tivesse de tomar essa decisão outra vez, fá-lo-ia. Open Subtitles و لو اضطررتُ لاتّخاذِ ذلك القرار ثانيةً، لفعلتُ ذلك.
    Eu teria feito o mesmo, se a situação fosse a inversa. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لفعلتُ الشيء ذاته
    Só para que saibas, se calhar teria feito o mesmo. Open Subtitles -وإن كان لذلك قيمة، مكانه لفعلتُ الشيء نفسه
    Na tua posição teria feito exactamente a mesma coisa. Open Subtitles ،لو كنت بمكانك لفعلتُ ذات الشيء
    Se estivesse a tentar desaparecer, já o teria feito. Open Subtitles إنْ كنتُ أحاول الاختفاء، لفعلتُ
    Ouve, se eu quisesse matar o Benjamin Marx, teria feito logo isso da primeira vez. Open Subtitles اسمع، إذاأردتقتل (بنجامينفرانكس)، لفعلتُ ذلك في المرّة الأولى.
    Tinha feito a mesma coisa. Open Subtitles لفعلتُ الأمر نفسه
    Se pudesse voltar atrás e mudar tudo, fá-lo-ia, mas não posso. Open Subtitles لو كان بوسعي الرجوع وتغيري ذلك , لفعلتُ ذلك، لكن لا يمكنني.
    Sugiro que aumentem a vossa rede, mas se fosse a vocês fá-lo-ia rápido, porque assim que tiverem quantidade suficiente para vendê-lo, vão fazê-lo assim que conseguirem. Open Subtitles أقترح عليكم توسيع شبكتكم، لكن... لو أنا مكانكم لفعلتُ ذلك بسرعة، لأن حالما يملكون ما يكفي للبيع، سينتقلون عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more