Vês, Eu disse-te que isto era um bom sítio. | Open Subtitles | هاى, أرأيت, لقد أخبرتك أن هذا المكان رائع |
Eu disse-te que este anormal não nos ia levar daqui para fora. | Open Subtitles | لا ، لقد أخبرتك أن هذا الحقير لن يخرجنا من هنا |
Eu disse-te para treinares! O que estás a fazer? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تتدرب جيداً أين ذهبت قوتك؟ |
Do hotel. - Pepto-Bismol? - Eu disse-te para esperares no carro. | Open Subtitles | البيسمول و الهيكتور لقد أخبرتك أن تنتظر فى السيارة |
Eu disse que havia algo de errado com ele! Eu sabia! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هذا الرجل ليس سليم، كنت اعلم ذلك |
Eu disse para pôr esses no um e dois. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تضع هذه في الأولى والثانية. |
Eu Já te disse que só isso te vai ajudar aqui. Já sabemos o que aconteceu, ok? | TED | لقد أخبرتك أن ذلك هو الشيء الوحيد الذي سيساعدك هنا. |
Eu disse-te que engravidar aos 15 acabava por ter as suas vantagens. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن الحمل في سن 15 سيجني ثِماره في النهاية |
A Betty! Eu disse-te que não era coincidência! | Open Subtitles | إنها بيتي بلاشك لقد أخبرتك أن الأمر ليس مصادفة |
Desculpa querido. Eu disse-te que a minha família era... passada. | Open Subtitles | ...أنا أسفة يا عزيزي , لقد أخبرتك أن عائلتي |
Eu disse-te que nossa diferença de idade ia fazer diferença. | Open Subtitles | لا ، لقد أخبرتك أن فارق السن بيننا سوف يؤثر فينا |
Vês, Mel? Eu disse-te que ia tudo correr bem. | Open Subtitles | أرأيتِ، لقد أخبرتك أن كل شيء سيسير على ما يرام |
Eu disse-te para seres como o Ned, não te disse para seres "o" Ned. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تكون مثل نيد ولم أخبرك أن تكون نيد |
Eu disse-te para trazeres um prego. | Open Subtitles | هيّا, هيّا , لقد أخبرتك أن تستخدم مسمار زينة, هيا |
Eu disse-te para me culpares de tudo. | Open Subtitles | آسف يا رجل، لقد أخبرتك أن تضع اللوم عليّ كله |
Eu disse-te, para não a deixares sair do carro. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تدعها تخرج من السيارة. |
Jack, Jack. Eu disse que estes vídeos seriam o nosso trunfo. | Open Subtitles | جاك، لقد أخبرتك أن هذه الشرائط المسجلة ستكون ورقة إنتصارنا |
Eu disse que aquele bêbado não era de confiança. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تحذر أكثر من ذلك السكّير |
Eu disse para irem embora quando podiam, mas tinham de ficar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تهرب عندما كان هذا فى استطاعتك ولكنك ظللت تتسكع |
Porque liga para minha casa, Eu disse para ligar para o escritório? | Open Subtitles | أنت تتصلين بمنزلي لقد أخبرتك أن تتصلي بمكتبي |
- Mahalik, Já te disse, esquece. | Open Subtitles | مهاليك لقد أخبرتك أن هذه المرحلة من حياتي قد انتهت |
- Disse-te para ficares no camião. - Aquilo foi altamente. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبقى فى الشاحنة لقد كان هذا رائعا |