Ele falhou em todos os testes de vôo conhecidos. | Open Subtitles | لقد فشل في كل تجربة طيران معروفة للإنسان |
Contudo, quando falei com ele, ele falhou na descrição da vossa beleza. | Open Subtitles | ومع ذلك , عندما اتحدث معه لقد فشل فى يوصف جمالك |
Ele falhou em comunicar comigo por causa do estado do seu ouvido. | Open Subtitles | لقد فشل في الاتصال بي عبر أذنه بهذه الطريقة |
Em vez disso falharam o salto. | Open Subtitles | عوضا عن فشل الأنزال الجوى لقد فشل الأسقاط الجوى و تبعثر كلّ شيء مع الريح ما هو وضعك؟ |
Os teus amigos falharam. Agora testemunha o poder de fogo desta nave completamente operacional. | Open Subtitles | كما ترى يا صغيرى لقد فشل أصدقاؤك |
He failed to admire the shade of long tresses. | Open Subtitles | لقد فشل في تقدير ظلال الظفائر الطويلة |
Ele chumbou no exame. Isto é importante. | Open Subtitles | لقد فشل في إمتحاناته الأمر هام |
O CPA falhou. Não precisamos de contenção. Precisamos de soluções radicais. | Open Subtitles | لقد فشل المركز، نحن لسنا في حاجة للاحتواء، بل لحلول جذرية |
O seu diafragma falhou. | Open Subtitles | لقد فشل حجابها الأنثوي العازل في منع الحمل. |
Ele falhou no último em apenas 2 min. | Open Subtitles | لقد فشل في السابق قبل دقيقتين مضت. أعلم، لكنه كان يتدرب. |
O link do satélite da Agência de Segurança, falhou. | Open Subtitles | لقد فشل ربط القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي. |
falhou e bastaram 300 espartanos para salvar a Grécia. | Open Subtitles | لقد فشل و فقط 300 أسبرطي أنقذوا اليونان |
falhou no trabalho dele. - Porque lhe daria uma vitória? | Open Subtitles | لقد فشل في عمله لمَ أريد أن أجعله يفوز؟ |
falhou ao acompanhar os últimos desenvolvimentos. | Open Subtitles | لقد فشل في اللحاق بالتطورات الحادثة. |
A invasão falhou! Recuar para Zirkon, imediatamente! | Open Subtitles | لقد فشل الغزو، أنسحبوا إلى "زيركون" على الفور! |
O Governo falhou em provar o caso. | Open Subtitles | Scandal" سابقاً في" لقد فشل الادعاء بإثبات قضيته. |
E falhou. A lei é nítida. | Open Subtitles | لقد فشل في حمايته و القانون واضح |
E falharam em proteger a sua amada Rainha, ele aprisionou-os para toda a eternidade. | Open Subtitles | لقد فشل بحماية ملكتهُ وسيسجنهم للأبد |
Porque, tanto quanto eu sei, todos vocês falharam. | Open Subtitles | لأنه بقدر إهتمامي، لقد فشل كل فرد منكم |
Muitos deles falharam. | Open Subtitles | لقد فشل العديد منهم. |
He failed to admire the shade of long tresses. | Open Subtitles | لقد فشل في تقدير ظلال الظفائر الطويلة |
Ele chumbou. | Open Subtitles | لقد فشل |