"لقد قتلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu matei
        
    • Ela matou
        
    • Mataste o
        
    • Você matou
        
    • Tu mataste
        
    • Mataste a
        
    • Matei o
        
    • Matou o
        
    • Matei um
        
    • Mataste um
        
    • foi assassinada
        
    • Matou a
        
    • Foi morta
        
    • Já matei
        
    • - Mataste
        
    Da última vez, Eu matei a mais nova, Phoebe, sem luta. Open Subtitles في المرة السابقة، لقد قتلت الصغرى، فيبي من دون قِتال
    - E Deus vos recompensará por isso. - Eu matei em seu nome. Open Subtitles وسوف يُكافئني الله على ذلك لقد قتلت من أجل أسماءِهم
    Ela matou 14 dos nossos agentes e eu alvejei-a na cabeça. Open Subtitles لقد قتلت 14 من عملائنا وقمت بقتلها برصاصة في رأسها
    Mataste o meu irmão. Agora vais-te arrepender de estar vivo. Open Subtitles لقد قتلت اخي الآن أنت ستتمنّى بأنّك كنت ميت
    Você matou por causa das gravuras. Valem mais do que dinheiro. Open Subtitles لقد قتلت من اجل هؤلاء انهم يستحقون اكثر من المال
    Tu não és capaz de fazer bem. Tu mataste 600 pessoas, recordas-te? Open Subtitles أنت لست قادراً على فعل الخير، لقد قتلت 600 شخص، أتذكر؟
    Mataste a mulher que carregava o teu filho, a mulher que amavas. Open Subtitles لقد قتلت المرأة التى كانت حاملة فى طفلك المرأة التى أحببتها
    Garanto-lhe que Matei o Coronel Hohlback. Open Subtitles يمكننى ، أن أؤكد لك يا جنرال .. لقد قتلت الكولونيل هوهلباك
    Meu Deus, Eu matei aquele garoto! Open Subtitles يا ربي ، لقد قتلت هذا الطفل لقد قتلت هذا الطفل
    Eu matei seis. Open Subtitles كان هناك سبعة من هؤلاء لقد قتلت منهم ستة
    Sim. Eu menti-te. Eu matei a Lei do Bruiser. Open Subtitles نعم لقد كذبت عليكِ لقد قتلت مذكرة بروزر
    Ela matou a minha esposa, Rayanne. E agora quer matar o Sam e a mim. Prenda-a. Open Subtitles لقد قتلت زوجتي، وستقتلني أنا وسام، أقبض عليهـا
    Ela matou um homem. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً. هذا يغير كل شئ بالنسبة لها.
    Ela matou um homem, Jonathan. Temos que chamar a xerife. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً جونثان يجب أن نتصل بالمأمور
    Mataste o O.B, valia ele dez iguais a ti! Warren, posso matá-lo? Open Subtitles لقد قتلت أو.ب إنه يساوي عشرة منك وارن هل يمكنني قتله؟
    Tanto quanto posso avaliar, Você matou a minha família inteira. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق ، لقد قتلت عائلتي بالكامل
    Tu Mataste o Billy Gault e incriminaste um dos teus irmãos. Open Subtitles لقد قتلت " بيلي غولت " وورطت واحداً من أخوتك
    Mataste a minha "protegida". Alguém de quem eu era próximo. Open Subtitles لقد قتلت التي تحت حراستي، شخص كنت مقرباً منه
    Eu matei o tipo que devia matar-me. Open Subtitles لقد قتلت الرجل الذي كان من المفترض أن يقتلني
    Meteu-se nisso... e Matou o meu irmão mais novo! Open Subtitles تدخلت في ما لايعنيك لقد قتلت شقيقي الأصغر
    Matei um par de tipos e tive que abandonar a cidade. Open Subtitles لقد قتلت مجموعة من الأشخاص وكان علي الخروج من الشرك
    Mataste um soldado que ia buscar água. Um fascista, não um soldado. Open Subtitles لقد قتلت جندي كان يجلب الماء انه فاشي و ليس جندي
    Uma das vossas utilizadoras registadas foi assassinada, Muriel Mitsakos. Open Subtitles واحدة من المسجلات عندك ميريل ميتساكوس لقد قتلت
    Foi morta a fugir da polícia há cinco anos. Open Subtitles لقد قتلت هاربةً من الشرطة قبلَ خمسةِ سنوات
    Já matei tanta gente na mira de encontrar um adversário ŕ minha altura. Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس، في محاولة مني لايجاد خصم جدير
    - Mataste os que estavam naquele barco. - E depois? Open Subtitles لقد قتلت كل شخص على القارب وإذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more