Ele morreu hoje de manhã, mas acho que já sabe. | Open Subtitles | لقد مات هذا الصباح لكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
mas acho que vocês já pensaram nisso, não é? | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك فكرتم بذلك مُسبقاً، أليسَ كذلك؟ |
Não quero simplificar isto demasiado, mas acho que estás triste. | Open Subtitles | لا أقول هذا لتبسيط الأمور لكن أعتقد أنك حزينة |
E não te rias, mas acho que tens algumas hipóteses de ganhar uns prémios. | Open Subtitles | ولا تضحك، لكن أعتقد أنك ستفوز ببعض الجوائز |
Não pense mal, mas acho que é um bom rapaz. | Open Subtitles | لا تفهم كلامى خطأ و لكن أعتقد أنك شخص لطيف |
Oxalá não me leve a mal, mas acho que está a cometer um erro. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانع كلامى لكن أعتقد أنك ترتكب خطأ |
E tens sido sempre rebelde, mas acho que estás com medo da mudança, Shawn... ou é impressão minha? | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك خائف من التغيير شون أَو هل هو فقط أنت لا تعرف عن هذه الفتاة في كل شيء أليس كذلك |
Desculpa chatear-te com isto, mas acho que deves saber. | Open Subtitles | آسفة أننى سأثقل عليك بذلك لكن أعتقد أنك تحتاج أن تعرف. |
O realizador anda a fazer contactos, mas acho que seria óptimo. | Open Subtitles | أعرف أن المخرج يقابل بعض الأشخاص لكن أعتقد أنك ستكون رائعاً |
mas acho que sabias isso. | Open Subtitles | لكانوا يتحققون من الصكوك المالية كعملٍ روتينيّ لكن أعتقد أنك كنت تعرف ذلك |
- Sim, eu sei, mas acho que podias chegar longe daqui a uns cinco anos. | Open Subtitles | نعم أعلم لكن أعتقد أنك ستنتهى خلال 5 أعوام |
É, mas acho que esperaste demasiado para ter piada. | Open Subtitles | إنه كذلك، لكن أعتقد أنك إنتظرت طويلاً كي يكون مضحكاً |
Eu sei que estou a pisar o risco ao estar aqui, mas acho que vocês... | Open Subtitles | أنا أعلم أنني في الواقع تجاوز حدود بلادي التي يجري هنا، لكن أعتقد أنك أنت ستعمل أريد أن أسمع ما يجب أن أقول. |
Não quero que me interpretes mal, mas acho que estás aterrorizado - por não saberes o que farás para o ano. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفهم بشكل خاطئ لكن أعتقد أنك خائف مما ستفعله العام القادم |
Estava a brincar, mas acho que estás a fazer-me olhinhos. | Open Subtitles | كنت أمزح، لكن أعتقد أنك تنظر إلى بإعجاب. |
Senta-se aqui a vê-los todos os dias, mas acho que esquece que são pessoas. | Open Subtitles | أنت تجلس هنا وتشاهدهم كل يوم لكن أعتقد أنك تنسى أنهم أشخاص |
- Sim. mas acho que neste momento não estás a ver o meu ponto de vista. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك لا ترى الموضوع بنفس وجهة النظر التي آرى بها |
Ele é um dos polícias que me prendeu, mas, acho que já sabias disso. | Open Subtitles | إنه أحد الشرطة الذين اعتقلوني و لكن أعتقد أنك تعلمين ذلك |
Vim dizer que toda a rede do Lobos está morta ou desaparecida, mas acho que também já sabes isso. | Open Subtitles | لقد جئت لأخبرك أن كل أفراد شبكة لوبوس إما مفقودين أو ميتين لكن أعتقد أنك تعلم هذا أيضاً |
Dizes que ela não é nada de especial, mas acho que a puseste num pedestal. | Open Subtitles | تقول أنه لا يوجد شيء مُميز بها ، لكن أعتقد أنك تضعها فوق قاعدة تمثال |