Tens a fotografia no jornal, por seres um herói. | Open Subtitles | لوو, وضع صورتك في الجريدة هنا لكونك بطلًا |
Queremos dar-te os parabéns por seres um bom exemplo para o resto dos miúdos. | Open Subtitles | نريد تهنئتك لكونك مثالآ . جيد لبقية الأولاد |
Não parecem contentes por estares a falar com a Celine. | Open Subtitles | و هم لا يبدون سعداء لكونك تتحدث مع سيلين |
Não consigo entender a perseguição social por ser órfã. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتفهم الاضطهاد الاجتماعي لكونك يتيمة |
Tem sorte por estar comigo ou iria desperdiçar dinheiro em corridas compradas. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لكونك معي وإلا ستقومين بإهدار أموالك على تنظيم السباقات |
Que bela filosofia de vida. Obrigada por seres tão querido. | Open Subtitles | يالها من فلسفة جميلة شكرا لكونك طيب القلب |
Obrigada por seres tão amigo e cuidares assim de mim. | Open Subtitles | شكراً لك .. لكونك صديق جيد و تعتني بي |
Os vampiros matavam-te assim que te vissem. Só por seres quem és. | Open Subtitles | مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه |
É bom ver-te entusiasmado por seres o Avatar. | Open Subtitles | حسناً, من الجيد أن أراك متحمساً لكونك آفاتر. |
Podes trabalhar cá há muitos anos e ter feito todo o tipo de serviços, e suponho que isso seja por seres um bom trabalhador. | Open Subtitles | ربما عملت هنا لسنوات عديدة وفعلت شتى الاشياء وأعتقد أن هذا يرجع لكونك عاملاً مثابراً |
Muito obrigado por seres um grande apoio neste últimos dias. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكونك رائعاً خلال الأيام القليلة الماضية |
Obrigada, mãe, por estares morta quando mais preciso de ti. | Open Subtitles | لذلك شكرا أمي لكونك ميّتة، لحاجتي أكثر لوضعك هكذا |
Sentes-te feliz por estares vivo, seja em que circunstâncias for? | Open Subtitles | سعيد لكونك حي تحت أي ظروف هل هذة وجهة نظرك؟ |
Já estás envolvida. por estares viva, estás envolvida. | Open Subtitles | أنتي متورطة لكونك على قيد الحياة فأنتي متورطة |
por ser compreensivo, vou enviar-lhe a nossa nova mota invisível. | Open Subtitles | لكونك متفهماً جداً سأرسل لك دراجتنا السرية للغاية والمخفية |
Ou então prende-la por ser tão linda. | Open Subtitles | أو ربما يجب أن أقبض عليك ِ لكونك جميلة جدا |
por ser a dama de honra, por me ajudar com o casamento por... ser minha irmã mais velha. | Open Subtitles | لكونك جارية الشرف ومساعدتى في زفافى لكونك اختى الكبرى |
Mas fico feliz por estar atento, porque você tem 7 segundos. | Open Subtitles | ولكن انا سعيد حقا لكونك مصغي لان لديك سبعة ثواني |
E agradeço a tua oferta, mas no espírito de ser um membro da equipa, tenho que recusar. | Open Subtitles | و انا اقدر عرضك, ولكن في روح الفريق لكونك لاعب فيه لابد لي من الانخفاض. |
E obrigado por teres sido uma grande ajuda, Buster. | Open Subtitles | وشكرا لك لكونك المساعد الكبير اليوم يا بوستر |
Não. és um artista brilhante. Eles teriam sorte em ter-te. | Open Subtitles | بل انت فنان رائع و سيكونون محظوظين لكونك معهم |
Quando chegarmos ao campo de prisioneiros de guerra, separam-nos sendo o senhor um oficial. | Open Subtitles | عندما ينقلونا للمعتقلات سيفصلوننا لكونك ضابط |
Caso haja alguma hipótese de estar vivo e a respirar pelo nariz, quero que saibas que te perdoo pelos palitos. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أي فرصة لكونك حياً, وتنفسك عبر أنفسك أريدك أن تعلم أني أسامحك بخصوص عيدان الأسنان |
Acuso-te de seres minha mulher e exijo ser beijado! | Open Subtitles | انا اتهمك لكونك زوجتى, وأأمرك بان تقومى بتقبيلى |
Tem calma. Tens sorte em estar vivo. | Open Subtitles | علي رسلك, أنت محظوظ لكونك على قيد الحياة |