E vejo o local onde ele foi atacado e como sobreviveu? | Open Subtitles | وهل ستطلعني على المكان الذي تعرّض فيه للهجوم وكيفيّة نجاته؟ |
Encontrei isto no carro quando o Jason foi atacado. | Open Subtitles | وجدت هذا في السيارة عندما تعرض جايسن للهجوم |
Acho que a bola rolou acidentalmente em cima da mesa, enquanto o Turelli estava a ser atacado. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن الكرة تدحرجت من غير تعمد على الطاولة بينما كان توريللي يتعرض للهجوم |
E a Força Antiterrorismo do FBI para Ameaças Nacionais está a posicionar equipas para coordenar ataques, não para lhes dar informações. | Open Subtitles | والاف بي اي الان ومعها قوات مكافحة الارهاب يحركون قواتهم حتى نعطيهم الاحداثيات للهجوم من غير أن نثير انتباههم |
- Exacto, por isso estou a planear um ataque. | Open Subtitles | لن تكون هناك طرقاً حكومية سأرسل فريقاً للهجوم |
Segundo a rádio Paris, esta ofensiva foi rechaçada com pesadas perdas. | Open Subtitles | وحسب ما أورد راديو باريس: أنه تم التصدي للهجوم ووقوع الكثير من الخسائر |
O artigo é uma farsa.: '20 milhões de computadores em risco de ataque. " | Open Subtitles | ما الذي ادعاه كذبا عن ال20 مليون حاسب المعرضين للهجوم |
- Ele foi atacado a noite passada. Apanhou muito. | Open Subtitles | لقد تعرض للهجوم ليلة البارحة أحدهم أبرحه ضرباً. |
Este lugar está prestes a ser atacado e vou ajudar a travá-los. | Open Subtitles | هذا المكان على وشك أن يتعرض للهجوم وأنا سوف أساعد لأيقافهم |
Não acreditava que fosse possível vivermos mais e comecei a ser atacado pelos meus próprios estafilococos. | TED | لم أكن أعتقد أنه كان من الممكن بالنسبة لنا أن نعيش لوقت أطول وبدأت أتعرض للهجوم من قبل معتقداتي. |
Eu, frequentemente, fui verbalmente atacado atrás de portas. | TED | وغالباً ما تعرضت للهجوم اللفظي خلف تلك الأبواب. |
O seu barco foi atacado pelo Infame Pirata Roberts, que nunca deixava os seus reféns vivos. | Open Subtitles | تعرضت سفينته للهجوم من القرصان روبرتس الرهيب و الذى لم يكن من طباعه أن يترك أسيرا على قيد الحياه |
Se calhar não teria sido atacado se não o tivéssemos feito. | Open Subtitles | ربما لم يكن ليتعرض للهجوم لو أننا لم نرسله. |
A cidade não cedeu aos ataques aéreos e os edifícios em ruínas foram transformados em fortalezas. | Open Subtitles | المدينه لم تخضع للهجوم الجوى الضارى و المبانى المهدمه تحولت إلى حصون |
E eu soprei no meu apito contra ataques e apareceram mais três táxis. | Open Subtitles | بدأت اصفر بصفارة التعرض للهجوم وإذا بثلاث سيارات أجرة إضافية |
Não posso passar pelo firewall deles sem ficar vulnerável a um ataque. | Open Subtitles | لا يمكنني اختراق حاجزهم الناري بدون أن أدع نفسي عرضة للهجوم |
Não posso passar pelo firewall deles sem ficar vulnerável a um ataque. | Open Subtitles | لا يمكنني اختراق حاجزهم الناري بدون أن أدع نفسي عرضة للهجوم |
Que seja uma equipa, não para defender-se a si, nem ao Estado, mas para a ofensiva. | Open Subtitles | ربما يكون فريقاً ليس للدفاع عن النفس أو الدولة، لكن للهجوم أيضاً |
Ela disse-me que vocês têm um plano de ataque. | Open Subtitles | لم تخبرني شيئا اكثر او اقل من انكما لديكما خطه للهجوم |
Fomos atacadas nas redes sociais e na imprensa nacional. | TED | تعرضنا للهجوم على وسائل التواصل الاجتماعي والصحف القومية. |
As pessoas têm de saber que a fita não causou o ataque. | Open Subtitles | يجب على الناس ان يعرفوا ان الشريط ليس هو السبب للهجوم |
Talvez nos queiram distrair para atacarem a costa ocidental ou Hawaii. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون هذا بمثابه تمويه للهجوم على الساحل الغربى او هنا فى هاواى |
Espalhados por metade da Europa, os aliados juntaram-se para o assalto final à Alemanha. | Open Subtitles | قد جمع الحلفاء أنفسهم من جميع أرجاء أوروبا للهجوم الأخير على ألمانيا |
Então rapidamente, eu começava a ser atacada nos meus próprios concertos. | TED | على نحو سريع جدًا، بدأت أتعرض للهجوم في حفلاتي الخاصة. |
Coréia do Norte teria provenientes da Coreia do Sul são atacados. | Open Subtitles | هذه كوريا الجنوبية تستعد للهجوم على كوريا الشمالية من هناك |
Tal como outros crustáceos, ela muda enquanto cresce, e isso deixa o seu corpo mole vulnerável ao ataque. | TED | كغيرها من القشريات، فإنها تنسلخ أثناء نموها، مما يجعل جسدها الناعم عرضة للهجوم. |
Seria possível usar a capacidade do organismo — o sistema imunitário dos seres humanos — para atacar o cancro? | TED | و يمكنها استخدام القدرات العضوية لهذه الأجهزة، في الحقيقة أن الإنسان يملك جهاز مناعة؛ للهجوم على السرطان؟ |
Uma das nossas instalações está sob ataque de uma colmeia rival. | Open Subtitles | واحدة من منشآتنا تتعرض للهجوم من جانب سفينة أم منافسة |