"لما أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque estás
        
    • Porque é que estás
        
    • Por que estás
        
    • O que fazes
        
    • Porque és
        
    • por que está
        
    • - Porque está
        
    • Porque é que és
        
    • para o que tens
        
    • pelo que fizeste
        
    Porque estás a sorrir? Open Subtitles أعني ماذا عن دروسي؟ حسناً, لما أنت مبتسم؟
    Eu não percebi que quando perguntaste, "Porque estás aqui?" Open Subtitles حسناً، لم أدرك عندما سألتِ لما أنت هنا؟
    E não percebo Porque estás tão determinado em provar que ela estava errada. Open Subtitles ولستُ أفهم، لما أنت متحرّق لإثبات خطأ إيمانها.
    Bem, eu não sei bem Porque é que estás aqui, Ron, Open Subtitles حسنا , في الحقيقة لست متأكدا لما أنت هنا , رون
    Sim, mas se eles não estão com medo, Por que estás tu? Open Subtitles صحيح، لكن طالم أنهم غير خائفين لما أنت خائف؟
    Dizes-me O que fazes aqui? Open Subtitles هلا أخبرتني من فضلك لما أنت هنا؟
    Estava neste fórum online sobre suicídios, sabes, só a pesquisar, e descobri Porque és tão bom no xadrez. Open Subtitles الان انا كنت على موقع طرق الانتحار أنت تعرف فقط فقط تفحصه واكتشفت لما أنت جيد جداً في الشطرنج
    O seu coração está acelerado. por que está tão tenso? Open Subtitles بـ132 نبضة بالدقيقة قلبك نبضه مُتسارع لما أنت مُتوتر جداً؟
    Mas, na altura, nós nem sequer namorávamos, não sei Porque estás zangado comigo. Open Subtitles لكن لم أكن أواعدك عندئذ أصلاً، لذا لا أفهم لما أنت غاضب مني.
    Não percebo Porque estás assim. Open Subtitles أنا لا أفهم لما أنت تتصرف هكذا
    Não sei Porque estás tão chateada com o Julian, mas pelo menos ele ainda está por perto. Open Subtitles (لا أعلم لما أنت غاضبة من (جوليان ولكن على الأقل فهو ما زال فى الجوار
    Se estás tão seguro, Porque estás aqui? Open Subtitles اذا كنت متأكدا هكذا , لما أنت هنا ؟
    Começo a perceber Porque estás tão gorda. Open Subtitles لقد بدأت أفهم لما أنت كبيرة الحجم
    Não percebo Porque estás tão chateada com ela. Open Subtitles أنا لا أفهم لما أنت مستاء لهذا الحد.
    - Já sabemos Porque estás aqui. Open Subtitles أعتقد اننا أخيراً عرفنا لما أنت هنا
    Na realidade, o que eu queria dizer, é Porque é que estás cá em baixo? Open Subtitles في الحقيقة، ما عنيته هو لما أنت هنا بالأسفل؟
    Se o Conselho anda atrás de ti, Porque é que estás aqui? Open Subtitles إن كان المجلس يسعى خلفك لما أنت هنا إذا؟
    Se és tão inteligente, Por que estás numa gaiola? Open Subtitles لو أنت ذكى جداً لما أنت فى القفص
    - Sabes ao menos O que fazes aqui? Open Subtitles هل تعرف حتى لما أنت هنا؟
    - Nem sequer a conheço. - Porque és assim? Open Subtitles أنا لم أعد أعرفها - لما أنت هكذا ؟
    Posso perguntar por que está interessado nele? Open Subtitles وأتسمح لي بأن أسالك لما أنت شديد الاهتمام بأمره؟
    - Porque está tão interessado? Open Subtitles لما أنت مهتم هكذا ؟
    Porque é que és ladrão, Jack? Open Subtitles لما أنت هنا يا جاك
    Vaughn, se há alguma explicação para o que tens feito nos últimos quatro meses, preciso saber qual é. Open Subtitles فوجن، إذا هناك البعض explanatlon لما أنت تعمل الشهور الأربعة الماضية، أحتاج لسمع ما هو.
    pelo que fizeste àquelas pobres raparigas indefesas. Open Subtitles لما أنت إلى كلّ أولئك البنات العاجزات الفقيرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more