Estar fora por muito tempo, sozinho, lhe deu essa compreensão de... | Open Subtitles | إن حياتك النافر والمنعزلة لمدة طويلة منحك القدرة والسيطرة على |
Mas não será fácil guardar um segredo como este por muito tempo. | Open Subtitles | لكن ليس من السهل إبقاء أمر مثل هذا سراً لمدة طويلة. |
Faço isto para ganhar dinheiro, mas não por muito tempo. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة. |
Tivemos uma longa conversa da última vez que ele esteve na Capital. | Open Subtitles | لقد تحدثنا لمدة طويلة في آخر مرة كان فيها في العاصمة. |
Se esquecemos uma criança durante muito tempo não temos o direito de nos surpreendermos quando as coisas não correm bem. | TED | إذا نبذت طفلاً لمدة طويلة كفاية، فليس لديك الحق بعد ذلك لتكون متفاجئاً عندما لا تكون النتائج جيدة. |
E acho que guardas esse segredo há muito tempo. | Open Subtitles | وأظن أنكِ احتفظتى بالسر لمدة طويلة بما يكفى |
Estive fora por tanto tempo, não tenho idéia de onde ir. | Open Subtitles | أنا كنت بعيد لمدة طويلة لا أعلم أين يسهر الناس |
por muito tempo, os homossexuais americanos... foram perseguidos pelo país que amam. | Open Subtitles | لمدة طويلة تم محاكمة المثليين جنسياً من قبل البلد الذي يحبونه |
Claro que não serás uma coruja nocturna por muito tempo, não é? | Open Subtitles | بالتأكيد لا ترغبين في البقاء كالبومة الليلية لمدة طويلة اليس كذلك؟ |
Três coisas não se podem esconder por muito tempo. | Open Subtitles | ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة. |
Três coisas não se podem esconder por muito tempo. | Open Subtitles | ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة. |
Três coisas não se podem esconder por muito tempo. | Open Subtitles | ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة. |
Três coisas não podem ser escondidas por muito tempo. | Open Subtitles | ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة. |
Bem, vão procurar por muito tempo depois de hoje. | Open Subtitles | حسنًا، سوف يبحثون لمدة طويلة بعد هذا اليوم |
O que é realmente significativo aqui é que estamos a desenvolver os sistemas de controlo, como fizeram os irmãos Wright, que iriam permitir o voo sustentável, de longa duração. | TED | والأمر المهم هنا ،هو أننا بصدد تطوير نظم المراقبة مثلما فعل الأخوان رايت ، و هذا من شأنه أن يمكن من طيران متواصل و لمدة طويلة |
Cometa parece um girino. Tem cabeça redonda e cauda longa. | Open Subtitles | المذنب يبدو له رأس وذيل ويكون مشتعلا لمدة طويلة ولا يقع على الأرض. |
Vou afastar-me para apanhar uma longa, está bem? | Open Subtitles | ساخْرجُ لمدة طويلة اوكي؟ اوكي، هنا نَذْهبُ. |
Mantido confidencial durante muito tempo, por psicólogos e seus pacientes, dizia-se que as imagens misteriosas revelavam o funcionamento do espírito duma pessoa. | TED | والذي ظل سرياً لمدة طويلة ومقصوراً على الأطباء النفسيين ومرضاهم، قيل عن الصور الغامضة أنها تخرج أسلوب عمل عقل المرء. |
Estive a observá-lo durante muito tempo e ele nem reparou. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهده لمدة طويلة وهو لم يلاحظ حتى. |
O que significa que está aqui há muito, muito, muito tempo. | Open Subtitles | مما يعنى انها كانت هنا لمدة طويلة جدأ جدا جداً. |
Pago juros há tanto tempo, que já me esqueci sobre o quê. | Open Subtitles | لقد دفعت عمولة لمدة طويلة لدرجة أننى نسيت مقدار رأس مالى |
Ele testemunhou a favor deles e contra Wilkinson, contra o mal que lá existira durante demasiado tempo. | Open Subtitles | هو لم يشهد فقط لهم لقد شَهد ضد ويلكنسن والشر الذي عاش هناك لمدة طويلة |
Engraçado. Há tempo suficiente para saber que tens cenas com a agência. | Open Subtitles | طريف لمدة طويلة كفاية لاعرف انك حصلت على عقاب من الوكالة |
Tivemos oceanos de sulfeto de hidrogénio durante um longo período. | TED | كان لدينا محيطات معباة بكبريت الهيدروجين لمدة طويلة للغاية. |
Stone tem feito isso por um longo tempo, e Monique tem feito com ele por este tempo. | Open Subtitles | لقد كان ستون يقوم بذلك لوقت كبير ومونيك كانت تقوم بذلك معه لمدة طويلة أيضاً |