Não sabia que o Gaston Beaujeu se tinha tornado Compagnon. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن جاستون أحد أعضاء هيئة القسم |
Não sabia que o meu pai podia deixar de gostar de mim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن والدي يمكن أن يتوقف عن حبه لي. |
Não sabia que Deus tinha um armazém de brinquedos para os ricos. | Open Subtitles | يا إلهى لم أكن أعرف أن الأغنياء ينعمون فى هذه الجنّة |
Não sabia que tínhamos de procurar comida chinesa no chão. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن ننظر لالطعام الصيني على الأرض. |
Nem sabia que tinha um tanque desses no Hospital de Nova lorque. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن لديهم أي من تلك المستوعبات في مستشفى نيويورك. |
Não sabia que os vampiros reais eram tão gordos e feios. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن مصاص الدماء الحقيقى يكون سمين وقبيح |
Não sabia que tinhas tanto gosto por essas coisas exóticas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن لك ذوقاً بهذه المتع الغريبة |
Não sabia que a ferroviária cumpria as suas promessas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الشركة تعطي وعوداً للناس. |
Não, eu Não sabia que a vítima era uma prostituta, e não, não é o meu ADN. | Open Subtitles | لا, لم أكن أعرف أن الضحية كانت عاهرة و الجواب هوَ لا, ليس حمضي النووي |
Mas Não sabia que o Isaac Newton fazia parte dos Moody Blues. | TED | لكنني لم أكن أعرف أن إسحاق نيوتن كان من عشاق المودي بلوز. |
- Não sabia que era a tua área. - Não é. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف أن هذا في منطقتك ـ ليس كذلك |
Sabia que tínhamos inimigos, mas Não sabia que éramos tão populares. | Open Subtitles | كنت أعرف أن لدينا أعداء لكنني لم أكن أعرف أن شعبيتنا وصلت إلى هذه الدرجة |
Na altura Não sabia que tinha uma doença incurável nem que a tinham trazido do hospital para morrer em casa. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت لم أكن أعرف أن مرضها لا يمكن شفاؤه ولم أفهم أنهم أخرجوها من المشفى حتى تموت في منزلها |
Eu Não sabia que as mulheres podia ser guerreiras. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف أن النساء يمكن أن يكنّ محاربات. |
Oh. Sinto muito, querida. Não sabia que ia acontecer isto... | Open Subtitles | أنا آسف يا صغيرتي لم أكن أعرف أن الأمور ستجري على هذا النحو |
Não sabia que advogados gostavam de moda. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن المحاميات يحبن عروض الأزياء |
Não sabia que o ginásio abria à noite. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الصالة الرياضية تفتح في الليل |
Não sabia que havia tantos manos a viverem neste bairro. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن هناك أخوة كثيرون يعيشون في هذا الحيّ |
Não sabia que era o que tinha de fazer. Só tenho de ultrapassar isso. | Open Subtitles | انا لم أكن أعرف أن هذا ما كان علي فعله هو تخطي هذه المرحلة |
Nem sabia que o meu poder estava a chegar. | Open Subtitles | حتى أنا لم أكن أعرف أن قدراتي كانت ستأتي إليّ |
O que é que ela desejou? Não fazia ideia que o desejo dela seria tão excitante. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن أمنيتها سوف تكون غاية فى الإثارة |
nem sequer sabia que ainda existiam telefones públicos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الهواتف المدفوعة لا تزال موجودة |
Não imaginava que os nossos inimigos nos descobririam tão depressa. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن أعداءنا سيلحقون بنا بهذه السرعة. |