"لم تريدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não querias
        
    • não quiseres
        
    • não queres
        
    • não quiser
        
    • não queria
        
    • não quiseste
        
    • não queiras
        
    • Nunca quiseste
        
    • não quisesse
        
    • não quis
        
    Lindsay, se não querias distribuir doces comigo, bastava teres-me dito. Open Subtitles ليندسي اذا لم تريدي ان تسلمي الحلوى معي كان يمكننكِ اخباري
    não querias mentir-me, mas entraste em minha casa e tentaste roubar-me. Open Subtitles لم تريدي أن تكذبي عليّ، لكنك إقتحمتي بيتي وحاولتي السرقة مني
    Estou a falar a sério. Não quero vê-lo se tu não quiseres. Open Subtitles لكنني أعني ذلك أنا لن أخرج معه إذا لم تريدي مني ذلك
    E se não quiseres que nada de mau aconteça com ela, é melhor que venhas nos encontrar. Sozinha Open Subtitles وإذا لم تريدي أن يحدث لها أي شيئ قبيح فمن الأفضل لكِ أن تقابلينا بمفردك 435 00:
    não queres perder a oportunidade, então faz uma sugestão. Open Subtitles إن لم تريدي تفويت هذه الفرصة فقدّمي اقتراحًا.
    Se não quiser falar, vou deixar o Kick Stand, fazer o interrogatório. Open Subtitles إذا لم تريدي التكلم ,سأدع كيكستاند يتولى الإستجواب
    Mas pensei que não querias namorar com o dono de uma taberna. Open Subtitles ولكنني كنت أظن أنك لم تريدي مواعدة مالك خان
    não querias que os teus amigos soubessem que há tantos séculos atrás, me vendeste a tua alma? Open Subtitles لم تريدي أن يعرف صديقاكِ أنكِطوالهذهالقرون, كنتِ قد بعتِ نفسكِ لي؟
    Estando perfeitamente satisfeito com a forma como as coisas estão entre nós, disseste que não querias sair comigo porque eu era inteligente demais para ti! Open Subtitles على الرغم من أنني سعيد جدا بكيفية سير الأمور بيننا أنت قلت أنك لم تريدي أن ترتبطي بي لأنّني كنت أكثر ذكاءا منك بكثير
    Tendo em conta que de início, não querias fazer esta operação. Open Subtitles بما أنّكِ لم تريدي القيام بهذه العمليّة أصلاً
    Ouve, se não quiseres sair comigo é só dizeres... Open Subtitles , أنظري , لو لم تريدي الخروج معي . . قولي ذلك فحسب
    Somente tu podes. Se não quiseres, isso não vai mesmo acontecer. Open Subtitles يستطيع معالجتك لكن إن لم تريدي ذلك فلن يحصل
    Se não quiseres ligar, envia-me uma mensagem só para eu saber que estás bem. Open Subtitles اسمعي , إذا لم تريدي الاتصال إرسلي رساله لتعلمينني بأنك على مايرام
    Se não quiseres que ele se candidate, pede-lhe para ele não se candidatar. Open Subtitles صح , إذا لم تريدي أن يترشح , فأطلبي ذلك منه
    Não tens de ir a nenhum lugar que não queres ir. Open Subtitles ليس عليكِ الذهاب إلى أي مكان إذا لم تريدي ذلك
    Se não queres ser a esposa do Osman, foge. Open Subtitles إذا لم تريدي الزواج من عثمان، ارفضي، ببساطة
    Se não queres 20 mensagens por dia, vem ter comigo. Open Subtitles ما لم تريدي 20 رسالة يومياً فقابليني الليلة
    Se não quiser morar comigo, compro-lhe uma casa. Open Subtitles إن لم تريدي الإقامه معي سأشتري لكِ منزلاً
    Você só não queria abrir mão de todo aquele dinheiro. Open Subtitles أنتِ فقط لم تريدي التخلي عن كل ذلك المال
    Agora sei porque é que não quiseste dizer nada. Open Subtitles حسنٌ، الآن أعرف لمَ لم تريدي أن تقولي أيّ شيء
    Talvez não queiras saber de mim, mas não sei o que pensas sobre o que tivemos. Open Subtitles ربما لم تريدي ان تسمعي مني ولكن لا اعرف ما الذي تفكرين فيه الذي اعتدنا ان نكون عليه معا
    Nunca quiseste ser um casal na realidade, resistes à tua maneira! Open Subtitles أنت حقاً لم تريدي أن نكون زوجين أنتِ تناضلين بطريقتكِ
    "Em segundo lugar, coisas más acontecem às crianças todos os dias. "Se você não quisesse essas retinas, "provavelmente elas estariam agora enterradas no chão. TED ثانيًا، الأشياء السيئة تحدث للأطفال كل يوم وإذا لم تريدي هذه الشبكية، لكانت على الأرجح مدفونة في الأرض الآن
    E algumas semanas atrás, tinha um hematoma, que não quis ou não soube explicar. Open Subtitles وقبل أسبوعين، كنتِ مصابة بكدمة لم تريدي تفسير سببها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more