Agora percebo porque a polícia não conseguiu encontrá-la na costa. | Open Subtitles | لا عجب أن الشرطة لم تستطيع إيجاده على الساحل |
Se não conseguires fazê-lo, se não conseguires fazê-lo até de manhã, vou encontrar alguém que consiga. | Open Subtitles | إذا لم تستطيع فعل هذا إذا لم تستطيع تحقيق هذا بحلول الصباح سيكون عليّ إيجاد من يستطيع |
A teoria de Alhazen dá conta de um facto que a teoria grega não conseguia explicar com facilidade: porque é que às vezes escurece. | TED | نظرية ابن الهيثم استطاعت في الحقيقة تفسير ما لم تستطيع النظرية اليونانية تفسيره وهو لماذا يظهر الظلام في بعض الأحيان. |
não conseguiste parar de salvar o mundo, e foste apanhado. | Open Subtitles | لم تستطيع أن تتوقف عن محاولة إنقاذ العالم، لتُكشفت |
Aqui está a segunda. Uma coisa que o fogo não pôde destruir. | Open Subtitles | وهنا يكون الثانى شيئاْ لم تستطيع النيران تحطيمة |
E se você não pode tratar isto como tal, friamente e objetivamente 008 pode substitui-lo. | Open Subtitles | و لو لم تستطيع معالجة ذلك بهدوء و موضوعيه , سيأخذ 008 مكانك |
Se não puder pagar um advogado nomear-lhe-emos um. | Open Subtitles | إذا لم تستطيع أن تحضر محامي نحن سنعيّن واحد |
Lembram-se quando uma mulher decente não podia andar na rua durante o dia? | Open Subtitles | ألا تتذكروا عندما لم تستطيع أى امرأة محترمة أن تسير فى الشارع فى وضح النهار ؟ |
Se não conseguir, paciência. | Open Subtitles | وإذا لم تستطيع , فسيكون ذلك هو الأمر إذن |
Ela não conseguia deixá-lo porque estava viciada na relação e não tinha dinheiro. | TED | و لم تستطيع الخروج لانها كانت مدمنة على العلاقة و لم يكن لديها المال. |
Se a minha irmã não consegue dormir, então eu também não. | Open Subtitles | لو ان أختي لم تستطيع النوم فلا استطيع النوم انا ايضا |
Não comeces lutas que não consegues acabar. | Open Subtitles | لا تدخل في حرب إذا لم تستطيع إنهائها , أخي |
Vai ter de entrar naquele hangar todos os dias sabendo que um dos seus homens está detido porque não conseguiu manter a braguilha fechada. | Open Subtitles | ستسير عبر طابق الحظيرة كل يوم.. تعلم ان احد رجالك بالسجن.. لانك لم تستطيع كبح زمامك |
A minha mãe também não conseguiu criar-me. Nem o meu pai. | Open Subtitles | امى لم تستطيع ان تتحملنى انا ايضا و لا ايضا ابى |
não conseguiu suportar o facto de não ser mais a abelha-mestra. | Open Subtitles | أنتي فقط لم تستطيع تحمل بأنكِ لن تكون ملكة النحل بعد الآن. |
Se não conseguires fazê-lo, eu faço. | Open Subtitles | إذا لم تستطيع أن تفعل ذلك، سوف |
E não conseguiste dormir, o que significa que pensaste no que discutimos. | Open Subtitles | و لم تستطيع النوم مما يخبرني انك فكرت بما تناقشنا به |
Naomi não pôde ir, mas... eu fui e eu... encontrei a Clementine. | Open Subtitles | ناعومى لم تستطيع ان تاتى ولكن انا ذهبت ثم , قابلت كلامينتاين |
não pode pagar e não gosta de trabalhar como prostituta... e então acaba aqui. | Open Subtitles | لم تستطيع الدفع ولم ترغب بالعمل كعاهرة لذا فقد انتهت هنا |
Mas não vale a pena se não puder olhar-me ao espelho. | Open Subtitles | و لكنها لا تساوي الكثير إذا لم تستطيع رؤية نفسك في المرآة |
não podia comprar as roupas, por isso disse que estavam a fazer topless. | Open Subtitles | , نعم , لم تستطيع تحمّل قيمة ملابسها . فقالت لنا أنها عارية الصدر |
Por mais que ela tentasse a Jody parecia não conseguir se ligar com estas crianças. | Open Subtitles | مهما حاولت جودي لم تستطيع التواصل مع الفتيات |
Ela não conseguia olhar para nós, a cara dela ficou vermelha, foi vergonha meu amigo. | Open Subtitles | لم تستطيع أن تنظر لنا، لقد تورد وجهها خجلاً هذا شئ معاب، يا صديقى |
Ela quer fazer e não consegue por tua causa, porque te ama. | Open Subtitles | لقد أردات ذلك ولكنها لم تستطيع بسببك، لأنها تحبك. |
Mas se tu não consegues deixar as pessoas viverem uma boa vida... ainda que sejas sortudo o bastante para ganhar... existirão milhares como eu que lutarão contra ti. | Open Subtitles | و لكن إذا لم تستطيع ان تجعل شعبك يعيش حياة جيدة حتي لو كنت محظوظ و انتصرت سيكون هناك الألاف مثلي لكي يقاتلوك |
Quando te nomearam para a grande viagem, não podias dizer que não. | Open Subtitles | حينما نصبوك في المقام الأول ، لم تستطيع الرفض |
Ela pede desculpa por não poder estar presente. Está a redigir uma proposta. | Open Subtitles | أنها أسفة لأنها لم تستطيع أن تأتي لأنها تقوكم بكاتبة عقد بيع |