| O caminhão não estava aqui quando o mergulho, provavelmente foi movido. | Open Subtitles | الشاحنة لم تكن هنا قد تم تحريكها من مكان ما |
| Quando cheguei ontem, vi que a carrinha não estava aqui. | Open Subtitles | عندما وصلت البارحة، رأيت ان الفان لم تكن هنا |
| - É para isso que estou aqui. - não estavas aqui antes, estavas? | Open Subtitles | لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟ |
| Se não estiveres aqui, irei perseguir-te e abater-te como um pato. | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا,فسوف اقتنصك و أرديك كالبطة. |
| Estremeço de pensar o que teria acontecido se não estivesses aqui. | Open Subtitles | لقد إرتجفت لتفكيري فيما سيحدث لو أنك لم تكن هنا |
| Não estavas cá quando os Comunistas abateram os nossos Mulás e urinaram nas nossas mesquitas. | Open Subtitles | لم تكن هنا عندما أطلق الشيوعيين النار على مشايخنا وتبولوا في مساجدنا |
| Se você não estiver aqui quando ele voltar, ele vai pensar... que eu... o desobedeci e mandei-o embora. | Open Subtitles | أذا لم تكن هنا عندما يعود سيظن أنى رفضت أطاعته وطردتك |
| Ela às vezes trabalhava até tarde, mas ontem não veio. | Open Subtitles | أحياناً تعمل في وقت متأخر لكنّها لم تكن هنا الليلة الماضية |
| Se Não estiveste aqui, posso tentar que cole, mas se estiveste podia tornar-te num herói. | Open Subtitles | تعرف، لأنك لم تكن هنا يمكنني أن أجعل هذا ناجحا لكن، لو أنك هنا فبإمكاني أن أحولك إلى بطل |
| ela não esteve aqui. Nem sei quando volta. | Open Subtitles | أقول لكما أنها ليست هنا و لم تكن هنا و لا أعلم متى ستعود |
| Você não estava aqui. Estava no hospital. | Open Subtitles | أنت لم تكن هنا كنت في المستشفى، فاقد الذاكرة |
| Eu sabia que não estava aqui apenas de férias. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف أنك لم تكن هنا وكيف كان ذلك مرة أخرى؟ فقط لقضاء عطلة عيد الميلاد، يا صديقي |
| Era suposto ter-me devolvido o telemóvel mas não estava aqui, por isso... | Open Subtitles | كان من المفترض أن تعطيني هاتفي .. لكنك لم تكن هنا لذا |
| Eu sabia que não estavas aqui só para lutar. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لم تكن هنا فقط للقتال |
| Kate, não estavas aqui. Deixei-os com uma ama. | Open Subtitles | كيت , أنك لم تكن هنا , غادرت مع جليسة الأطفال. |
| Nick, se não estiveres aqui até as 8:00, vais ter muitos problemas. | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا في الساعة الثامنة سوف تكون في مشكلة كبيرة |
| Não, sou honesto com o velhote, tal como seria contigo se não estivesses aqui. | Open Subtitles | كلا , أنا على وعدى مع العجوز مثلما سأكون معك أيضاً لو لم تكن هنا |
| - Não estavas cá, foi o que fiz. | Open Subtitles | نعم ، لم تكن هنا لذا فكرت بأن أدخل |
| Se ela não estiver aqui, encontramo-nos na igreja em Delft. | Open Subtitles | لإذا لم تكن هنا سنلتقي في الكنيسة القديمة في دلفت |
| Ainda bem que não veio há meses, quando vendi a maioria das cabeças empalhadas. | Open Subtitles | محظوظ أنك لم تكن هنا قبل بضعة أشهر أترى ، لقد بعت غالبية مجموعته من رأس الحيوان |
| Não estiveste aqui esta noite. | Open Subtitles | إذهب يا رودي أنت لم تكن هنا الليلة |
| Sr. Lydecker... ela não esteve aqui. eu não a tenho visto. | Open Subtitles | سيد لايدكر... لم تكن هنا ، لم أرها ، لم أتكلم إليها... أنهي غداءك قبل أن يبرد |
| não estava cá quando os verdadeiros distúrbios começaram. | Open Subtitles | لم تكن هنا عندما بدأت الاضطرابات الحقيقيّة |
| se não estás aqui dentro de 5 minutos vou-me embora! | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا في غضون خمس دقائق سأذهب |
| Você não está aqui desde as oito horas da manhã. | Open Subtitles | انت لم تكن هنا منذ الساعة الثامنة صباح اليوم |
| Talvez não estivesse cá quando ela passou. Posso garantir-lhe que ela não esteve cá. Eu estou sempre aqui. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لكِ بأنها لم تكن هنا, أنا دائماً هنا. |
| Olhe, obviamente nunca esteve aqui... numa noite em que uma stripper não fosse morta. | Open Subtitles | انظر، من الواضح أنك لم تكن هنا ليلة عندما لا يتم قتل متجرد. |
| Se não estivesse aqui, estaria numa tenda, no Pacífico, com 4 mil vidas sob o seu comando. | Open Subtitles | ان لم تكن هنا لكنت في خيمة بالمحيط الهادئ ومعك 4000 شخص تحت امرك |