"لم تكن هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estava aqui
        
    • não estavas aqui
        
    • não estiveres aqui
        
    • não estivesses aqui
        
    • Não estavas cá
        
    • não estiver aqui
        
    • não veio
        
    • Não estiveste aqui
        
    • ela não esteve aqui
        
    • não estava cá
        
    • não estás aqui
        
    • não está aqui
        
    • não esteve cá
        
    • nunca esteve aqui
        
    • não estivesse aqui
        
    O caminhão não estava aqui quando o mergulho, provavelmente foi movido. Open Subtitles الشاحنة لم تكن هنا قد تم تحريكها من مكان ما
    Quando cheguei ontem, vi que a carrinha não estava aqui. Open Subtitles عندما وصلت البارحة، رأيت ان الفان لم تكن هنا
    - É para isso que estou aqui. - não estavas aqui antes, estavas? Open Subtitles لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟
    Se não estiveres aqui, irei perseguir-te e abater-te como um pato. Open Subtitles إذا لم تكن هنا,فسوف اقتنصك و أرديك كالبطة.
    Estremeço de pensar o que teria acontecido se não estivesses aqui. Open Subtitles لقد إرتجفت لتفكيري فيما سيحدث لو أنك لم تكن هنا
    Não estavas cá quando os Comunistas abateram os nossos Mulás e urinaram nas nossas mesquitas. Open Subtitles لم تكن هنا عندما أطلق الشيوعيين النار على مشايخنا وتبولوا في مساجدنا
    Se você não estiver aqui quando ele voltar, ele vai pensar... que eu... o desobedeci e mandei-o embora. Open Subtitles أذا لم تكن هنا عندما يعود سيظن أنى رفضت أطاعته وطردتك
    Ela às vezes trabalhava até tarde, mas ontem não veio. Open Subtitles أحياناً تعمل في وقت متأخر لكنّها لم تكن هنا الليلة الماضية
    Se Não estiveste aqui, posso tentar que cole, mas se estiveste podia tornar-te num herói. Open Subtitles تعرف، لأنك لم تكن هنا يمكنني أن أجعل هذا ناجحا لكن، لو أنك هنا فبإمكاني أن أحولك إلى بطل
    ela não esteve aqui. Nem sei quando volta. Open Subtitles أقول لكما أنها ليست هنا و لم تكن هنا و لا أعلم متى ستعود
    Você não estava aqui. Estava no hospital. Open Subtitles أنت لم تكن هنا كنت في المستشفى، فاقد الذاكرة
    Eu sabia que não estava aqui apenas de férias. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أنك لم تكن هنا وكيف كان ذلك مرة أخرى؟ فقط لقضاء عطلة عيد الميلاد، يا صديقي
    Era suposto ter-me devolvido o telemóvel mas não estava aqui, por isso... Open Subtitles كان من المفترض أن تعطيني هاتفي .. لكنك لم تكن هنا لذا
    Eu sabia que não estavas aqui só para lutar. Open Subtitles كنت أعرف أنك لم تكن هنا فقط للقتال
    Kate, não estavas aqui. Deixei-os com uma ama. Open Subtitles كيت , أنك لم تكن هنا , غادرت مع جليسة الأطفال.
    Nick, se não estiveres aqui até as 8:00, vais ter muitos problemas. Open Subtitles إذا لم تكن هنا في الساعة الثامنة سوف تكون في مشكلة كبيرة
    Não, sou honesto com o velhote, tal como seria contigo se não estivesses aqui. Open Subtitles كلا , أنا على وعدى مع العجوز مثلما سأكون معك أيضاً لو لم تكن هنا
    - Não estavas cá, foi o que fiz. Open Subtitles نعم ، لم تكن هنا لذا فكرت بأن أدخل
    Se ela não estiver aqui, encontramo-nos na igreja em Delft. Open Subtitles لإذا لم تكن هنا سنلتقي في الكنيسة القديمة في دلفت
    Ainda bem que não veio há meses, quando vendi a maioria das cabeças empalhadas. Open Subtitles ‫محظوظ أنك لم تكن هنا قبل بضعة أشهر ‫أترى ، لقد بعت غالبية ‫مجموعته من رأس الحيوان
    Não estiveste aqui esta noite. Open Subtitles إذهب يا رودي أنت لم تكن هنا الليلة
    Sr. Lydecker... ela não esteve aqui. eu não a tenho visto. Open Subtitles سيد لايدكر... لم تكن هنا ، لم أرها ، لم أتكلم إليها... أنهي غداءك قبل أن يبرد
    não estava cá quando os verdadeiros distúrbios começaram. Open Subtitles لم تكن هنا عندما بدأت الاضطرابات الحقيقيّة
    se não estás aqui dentro de 5 minutos vou-me embora! Open Subtitles إذا لم تكن هنا في غضون خمس دقائق سأذهب
    Você não está aqui desde as oito horas da manhã. Open Subtitles انت لم تكن هنا منذ الساعة الثامنة صباح اليوم
    Talvez não estivesse cá quando ela passou. Posso garantir-lhe que ela não esteve cá. Eu estou sempre aqui. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لكِ بأنها لم تكن هنا, أنا دائماً هنا.
    Olhe, obviamente nunca esteve aqui... numa noite em que uma stripper não fosse morta. Open Subtitles انظر، من الواضح أنك لم تكن هنا ليلة عندما لا يتم قتل متجرد.
    Se não estivesse aqui, estaria numa tenda, no Pacífico, com 4 mil vidas sob o seu comando. Open Subtitles ان لم تكن هنا لكنت في خيمة بالمحيط الهادئ ومعك 4000 شخص تحت امرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus