"لم ننته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não acabámos
        
    • não terminamos
        
    • não acabamos
        
    • não acabou
        
    • não terminámos
        
    • ainda não
        
    A humanidade é a nossa maior invenção. Mas é claro que ainda não acabámos. TED أتوافقون؟ لذلك فالإنسانية هي أعظم ما اخترعناه. لكن بالطبع لم ننته بعد.
    Ainda não acabámos, não vê... Que quer que levem? Open Subtitles لم ننته بعد ألا ترين ماذا تريدني أن أجلب
    - É só, nós acabámos. - Não, não acabámos. Open Subtitles فقط نحن, إنتهينا لا نحن لم ننته
    Ei, nós não terminamos ainda! Vá buscar o barbante, que este querem fugir. Vamos! Open Subtitles لم ننته بعد,إذهب و أحضر الخيوط يجب وضعها على حمالة ,هيا
    Ainda não acabamos. Open Subtitles لم ننته بعد سوف نبقى و نساعد المدعي العام
    Não, não acabou. Sei de dois homicídios teus. Open Subtitles لا لم ننته يا صديقي، لدي جريمتي قتل من أجلك.
    - Melhor. É melhor que esteja. Ainda não terminámos. Open Subtitles ينبغي أن يكون , فنحن لم ننته بعد
    Ainda não acabámos. Sai da frente. Open Subtitles أننا لم ننته بعد إبتعد عن الطريق
    Mas ainda não acabámos de falar sobre isto. Open Subtitles لكننا لم ننته في الحديث في هذا
    não acabámos de ver cá em baixo. Mas lá em cima é bem melhor. Open Subtitles لم ننته من النظر للطابق السفلي- لكن الطابق العلوي أفضل بكثير-
    Pessoal, ainda não acabámos. Open Subtitles حسنا، ياجماعة؟ نحن لم ننته من هنا بعد.
    Ainda não acabámos. Sabe porquê? Open Subtitles نحن لم ننته بعد أتعرف لماذا؟
    Ainda não acabámos. Open Subtitles لم ننته من هذا بعد
    Bem, ainda não terminamos. Open Subtitles حسناً. إننا لم ننته بعد
    Nós não terminamos de conversar. Open Subtitles نحن لم ننته من الكلام
    - não terminamos ainda. Open Subtitles . نحن لم ننته هنا
    Ei! seu preguiçoso. Ainda não acabamos o trabalho aqui. Open Subtitles ايها الكسول لم ننته عملنا هنا بعد
    Vamos lá, vocês os três. Ainda não acabamos. Vamos voltar lá. Open Subtitles عودوا ثلاثتكم لم ننته سنعود هناك
    É claro que ainda não acabamos de tratar de si. Open Subtitles بالطبع نحن لم ننته منك بعد
    Rick. Isto ainda não acabou entre nós. Open Subtitles هيه , ريك انت و انا لم ننته بعد
    Presta atenção. Ainda não acabou. Open Subtitles ابق يقظاً ، لم ننته بعد
    Vai ser uma estreia hoje. Ainda não terminámos este vídeo. TED لم ننته من الفيديو بعد
    Trabalhamos nisso há já 15 anos, mas ainda não está de todo terminado. TED كنا ولازلنا في هذا المجال منذ 15 سنة، لكننا لم ننته بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more